Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   sl Učenje tujih jezikov

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Kj--st------aučil--š--nš--no? K__ s__ s_ n______ š_________ K-e s-e s- n-u-i-i š-a-š-i-o- ----------------------------- Kje ste se naučili španščino? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? A---zn-t--------o----al---? A__ z____ t___ p___________ A-i z-a-e t-d- p-r-u-a-s-o- --------------------------- Ali znate tudi portugalsko? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. D-- in--a-o--nam ---- -t-li--n---. D__ i_ m___ z___ t___ i___________ D-, i- m-l- z-a- t-d- i-a-i-a-s-o- ---------------------------------- Da, in malo znam tudi italijansko. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Z-- se ----d----vo-ite-zel--d--r-. Z__ s_ m__ d_ g_______ z___ d_____ Z-i s- m-, d- g-v-r-t- z-l- d-b-o- ---------------------------------- Zdi se mi, da govorite zelo dobro. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Je-i-- -o -- -----j -od-bni. J_____ s_ s_ p_____ p_______ J-z-k- s- s- p-e-e- p-d-b-i- ---------------------------- Jeziki so si precej podobni. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Do-ro---- l-h-o---zum-m. D____ j__ l____ r_______ D-b-o j-h l-h-o r-z-m-m- ------------------------ Dobro jih lahko razumem. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Ve-d-r-pa -e -o-----i--- --sati-t-ž--. V_____ p_ j_ g_______ i_ p_____ t_____ V-n-a- p- j- g-v-r-t- i- p-s-t- t-ž-o- -------------------------------------- Vendar pa je govoriti in pisati težko. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Š- ve---o-na--k de-a-. Š_ v_____ n____ d_____ Š- v-l-k- n-p-k d-l-m- ---------------------- Še veliko napak delam. 0
Kung maari ay itama mo ako. Pro--m,--a--e ----i--po--a---e. P______ d_ m_ v_____ p_________ P-o-i-, d- m- v-a-i- p-p-a-i-e- ------------------------------- Prosim, da me vsakič popravite. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. V--a --g-------- je-k---d-bra. V___ i__________ j_ k__ d_____ V-š- i-g-v-r-a-a j- k-r d-b-a- ------------------------------ Vaša izgovorjava je kar dobra. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Go-----e-z--a-lim-n--l-s-m. G_______ z r_____ n________ G-v-r-t- z r-h-i- n-g-a-o-. --------------------------- Govorite z rahlim naglasom. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. Člov-------o ug-----odko- p-----a-e. Č_____ l____ u_____ o____ p_________ Č-o-e- l-h-o u-a-e- o-k-d p-i-a-a-e- ------------------------------------ Človek lahko ugane, odkod prihajate. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Ka-e-- je va- --------je---? K_____ j_ v__ m______ j_____ K-t-r- j- v-š m-t-r-n j-z-k- ---------------------------- Kateri je vaš materin jezik? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? A-i --d--- -- -a--en-jeziko-ni t----? A__ h_____ n_ k_____ j________ t_____ A-i h-d-t- n- k-k-e- j-z-k-v-i t-č-j- ------------------------------------- Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Kak-----č--nik u--r------e? K_____ u______ u___________ K-k-e- u-b-n-k u-o-a-l-a-e- --------------------------- Kakšen učbenik uporabljate? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. V -em--r--utk- -e-ve-,-kako -- -emu ----. V t__ t_______ n_ v___ k___ s_ t___ r____ V t-m t-e-u-k- n- v-m- k-k- s- t-m- r-č-. ----------------------------------------- V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Ne ---m-i- -- -a-lov-. N_ s______ s_ n_______ N- s-o-n-m s- n-s-o-a- ---------------------- Ne spomnim se naslova. 0
Nakalimutan ko na yan. Po-abil -----t--. P______ s__ (____ P-z-b-l s-m (-o-. ----------------- Pozabil sem (to]. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -