Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   lt (Užsienio] kalbų mokymasis

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio] kalbų mokymasis

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Lithuanian Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Ku- ---s- ---ė-ės---pan---al-o-? K__ (____ m______ i_____ k______ K-r (-ū-] m-k-t-s i-p-n- k-l-o-? -------------------------------- Kur (jūs] mokėtės ispanų kalbos? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Ar-----te i- p----ga-- k-lb-? A_ m_____ i_ p________ k_____ A- m-k-t- i- p-r-u-a-ų k-l-ą- ----------------------------- Ar mokate ir portugalų kalbą? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Ta-p- (-š] m--- -- š-e- --ek--tal-š-ai. T____ (___ m___ i_ š___ t___ i_________ T-i-, (-š- m-k- i- š-e- t-e- i-a-i-k-i- --------------------------------------- Taip, (aš] moku ir šiek tiek itališkai. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. M-- ---o--, j-s-k-l-a-----ba- g-r--. M__ a______ j__ k______ l____ g_____ M-n a-r-d-, j-s k-l-a-e l-b-i g-r-i- ------------------------------------ Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Š-os--a-bo------ ----šios. Š___ k_____ g___ p________ Š-o- k-l-o- g-n- p-n-š-o-. -------------------------- Šios kalbos gana panašios. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Aš -us-lab---g--ai -uprant-. A_ j__ l____ g____ s________ A- j-s l-b-i g-r-i s-p-a-t-. ---------------------------- Aš jus labai gerai suprantu. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Bet--a--ti-ir -al------r- sun-u. B__ r_____ i_ k______ y__ s_____ B-t r-š-t- i- k-l-ė-i y-a s-n-u- -------------------------------- Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. A----r--a---k-a-dų-da-au. A_ d__ d___ k_____ d_____ A- d-r d-u- k-a-d- d-r-u- ------------------------- Aš dar daug klaidų darau. 0
Kung maari ay itama mo ako. P-a-a- man- visada --ta-s-t-. P_____ m___ v_____ p_________ P-a-a- m-n- v-s-d- p-t-i-y-i- ----------------------------- Prašau mane visada pataisyti. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. J--------i- ---a] v---i--er-. J___ t_____ (____ v____ g____ J-s- t-r-i- (-r-] v-s-i g-r-. ----------------------------- Jūsų tartis (yra] visai gera. 0
Mayroon kang bahagyang punto. J-s tu---e-n-dide-į-a--ent-. J__ t_____ n_______ a_______ J-s t-r-t- n-d-d-l- a-c-n-ą- ---------------------------- Jūs turite nedidelį akcentą. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. Gal--a --pažinti, -š k-r -j--] -t--ko--. G_____ a_________ i_ k__ (____ a________ G-l-m- a-p-ž-n-i- i- k-r (-ū-] a-v-k-t-. ---------------------------------------- Galima atpažinti, iš kur (jūs] atvykote. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Koki- --s--gimt-ji ---b-? K____ j___ g______ k_____ K-k-a j-s- g-m-o-i k-l-a- ------------------------- Kokia jūsų gimtoji kalba? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? A--(-ūs]--ank-te-kal--s-k-r-u-? A_ (____ l______ k_____ k______ A- (-ū-] l-n-o-e k-l-o- k-r-u-? ------------------------------- Ar (jūs] lankote kalbos kursus? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? K--- va--------aud-ja---/--š ---i--vad-v--io-----t--? K___ v_______ n________ / I_ k____ v________ m_______ K-k- v-d-v-l- n-u-o-a-e / I- k-k-o v-d-v-l-o m-k-t-s- ----------------------------------------------------- Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. Da----(---- me-u--n---nau, -a-p---s-v-dinas-. D____ (____ m____ n_______ k___ j__ v________ D-b-r (-i-o m-t-] n-ž-n-u- k-i- j-s v-d-n-s-. --------------------------------------------- Dabar (šiuo metu] nežinau, kaip jis vadinasi. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. N-pri--me-- ----d-ni--. N__________ p__________ N-p-i-i-e-u p-v-d-n-m-. ----------------------- Neprisimenu pavadinimo. 0
Nakalimutan ko na yan. (Aš -į-----irša-. (__ j__ p________ (-š j-] p-m-r-a-. ----------------- (Aš jį] pamiršau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -