我 画 一个 男人 。
می---یک -ر- -ی تصوی- بنا -ہا-ہ-ں-
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
me----ik--ar-------sw--r--a-a--a-- --on
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
我 画 一个 男人 。
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
首先 是 头部 。
پہ-ے سر-
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
pe-l-y -i--
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
首先 是 头部 。
پہلے سر-
pehlay sir-
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
مرد--- سر پر ٹوپ-----
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
ma---ke-----p-- --pi -ai--
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mard ke sir par topi hai -
看不见 头发 。
---کے ب---ن---ن--ں---ہے-----
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
is ----a-l -a--- n-h---r----hi--
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
看不见 头发 。
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
也 看不见 耳朵 。
-س ک- کان-ب------ ن----آر---ہیں-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i- k--ka-n -----a-a--nah--a---- ----
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
也 看不见 耳朵 。
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
也 看不见 后背 。
-س -----ر ب-ی نظر نہ-ں آ-ہ- ---
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
i- -i -a-ar-b-i-n--ar-n--i ---r-hi---- -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
也 看不见 后背 。
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
我 画 眼睛 和 嘴 。
م-ں آنک- ا-ر م-ہ -ن- -----وں-
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
me-n -a--- ----m-- ---- --h- h--n
m___ a____ a__ m__ b___ r___ h___
m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o-
---------------------------------
mein aankh aur mun bana raha hoon
我 画 眼睛 和 嘴 。
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
mein aankh aur mun bana raha hoon
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
و---ر- نا--رہا-ہ--ا----نس-رہ---ے-
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
w-h-m-r----a-h---ha-ha- --r--a-s-rah---a---
w__ m___ n____ r___ h__ a__ h___ r___ h__ -
w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i -
-------------------------------------------
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
这个 男人 有 个 长鼻子 。
-رد -ی-نا- ---ی ---
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
mar--ki----- -am----ai -
m___ k_ n___ l____ h__ -
m-r- k- n-a- l-m-i h-i -
------------------------
mard ki naak lambi hai -
这个 男人 有 个 长鼻子 。
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ki naak lambi hai -
他 手里 拿着 一个 棍子 。
-س ک- ہات--م-- ا------- ہ--
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
is -e--a-t- mein--ik-----r- ha---
i_ k_ h____ m___ a__ c_____ h__ -
i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i -
---------------------------------
is ke haath mein aik chhari hai -
他 手里 拿着 一个 棍子 。
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
is ke haath mein aik chhari hai -
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
ا- نے--ر----ے---د -ر- ا-ک---ل ا-ڑھ- ہ-ئ- ---
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
is-ne-ai- -haal ---- hui --i--
i_ n_ a__ s____ o___ h__ h__ -
i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i -
------------------------------
is ne aik shaal odhe hui hai -
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
is ne aik shaal odhe hui hai -
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
س-د--ک----س---ے --- ٹ--ڈ-ہے-
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
s-rd- -- m----- -a- a-r t--n- h-i--
s____ k_ m_____ h__ a__ t____ h__ -
s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i -
-----------------------------------
sardi ka mausam hai aur thand hai -
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
sardi ka mausam hai aur thand hai -
双臂 很 有 力气 。
با-و---ب-ط ہیں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
ba--u-maz--ot h---
b____ m______ h___
b-a-u m-z-o-t h-n-
------------------
baazu mazboot hin-
双臂 很 有 力气 。
بازو مضبوط ہیں-
baazu mazboot hin-
双腿 也 很 有 力气 。
-ا--ی--------ب-ط--یں-
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
t--ge- b-i mazbo-- -i--
t_____ b__ m______ h___
t-n-e- b-i m-z-o-t h-n-
-----------------------
tangen bhi mazboot hin-
双腿 也 很 有 力气 。
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
tangen bhi mazboot hin-
这个 男人 是 雪做 的 。
-- --م- -ر- کا--ے-
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
yeh -ad-- -a----a-h-i--
y__ a____ b___ k_ h__ -
y-h a-d-i b-r- k- h-i -
-----------------------
yeh aadmi barf ka hai -
这个 男人 是 雪做 的 。
یہ آدمی برف کا ہے-
yeh aadmi barf ka hai -
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
-ہ-پی-ٹ او- -وٹ ن--ں پ--ت-----
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
wo- --int aur ---t--ah------ta h-i--
w__ p____ a__ c___ n___ p_____ h__ -
w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i -
------------------------------------
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
但是 他 不 感到 寒冷 。
پھر-ب-- -س----د- ن-یں لگ-ی--ے-
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
phir -h-------sa--i----i l----ha- -
p___ b__ u___ s____ n___ l___ h__ -
p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i -
-----------------------------------
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
但是 他 不 感到 寒冷 。
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
他 是 一个 雪人 。
-- برف کا ---ی ہ--
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
w-h-barf-ka-------h----
w__ b___ k_ a____ h__ -
w-h b-r- k- a-d-i h-i -
-----------------------
woh barf ka aadmi hai -
他 是 一个 雪人 。
وہ برف کا آدمی ہے-
woh barf ka aadmi hai -