Frasario
Code-Switching
© katatonia - Fotolia | Humboldt University Library in Berlin, Germany
AR
DE
EM
EN
ES
FR
IT
JA
PT
PX
ZH
AF
BE
BG
BN
BS
CA
CS
EL
EO
ET
FA
FI
HE
HR
HU
ID
KA
KK
KN
KO
LT
LV
MR
NL
NN
PA
PL
RO
RU
SK
SQ
SR
SV
TR
UK
VI
Vi è, inoltre, la possibilità di cambiare lingua spontaneamente, fenomeno noto come
Code-Switching
.
Durante il Code-Switching, il parlante alterna una lingua con un’altra.
Non si conosce tuttora la motivazione.
Spesso il parlante non riesce a trovare la parola giusta in una lingua, mentre è in grado di esprimersi meglio nell’altra.
Un’ulteriore motivazione potrebbe essere la maggiore padronanza d’espressione in una lingua, che viene impiegata in situazioni private o personali.
A volte, una data parola non è presente in una lingua e, cambiando codice, si riesce ad ovviare al problema.
Si può parlare nell’altra lingua anche per non farsi capire.
Il Code-Switching funziona, pertanto, come un linguaggio segreto.
In passato, era oggetto di critiche, perché si pensava che il parlante non fosse in grado di esprimersi in nessuna lingua correttamente.
Oggi, le considerazioni sono molto diverse.
Il Code-Switching è stato riconosciuto quale ulteriore competenza linguistica di un parlante.
Osservare queste persone mentre parlano è molto interessante.
Infatti, non solo cambia il loro codice linguistico, ma anche altri elementi tipici della comunicazione.
Molti cominciano a parlare più velocemente, più chiaro o con un accento più forte.
Altri utilizzano all’improvviso una maggiore gestualità o mimica.
Il Code-Switching è un po’ anche un Culture-Switching.