لغتونه

فعلونه زده کړئ – Russian

cms/verbs-webp/68761504.webp
проверять
Стоматолог проверяет прикус пациента.
proveryat‘
Stomatolog proveryayet prikus patsiyenta.
چک کول
د دند دسښاک ستاسې د دندونو چک کوي.
cms/verbs-webp/10206394.webp
выносить
Ей трудно выносить боль!
vynosit‘
Yey trudno vynosit‘ bol‘!
برداشت کول
هغه د تشویش په اثر سره برداشت کولی شي.
cms/verbs-webp/27564235.webp
работать над
Ему нужно работать со всеми этими файлами.
rabotat‘ nad
Yemu nuzhno rabotat‘ so vsemi etimi faylami.
کارول
هغه باید په دغه دوتنو کې کار وکړي.
cms/verbs-webp/107407348.webp
путешествовать
Я много путешествовал по миру.
puteshestvovat‘
YA mnogo puteshestvoval po miru.
سفر کول
زه په نړۍ کې ډېر سفر کړې یم.
cms/verbs-webp/106997420.webp
оставлять нетронутым
Природа оставлена нетронутой.
ostavlyat‘ netronutym
Priroda ostavlena netronutoy.
نه چلول
طبيعت نه چلولې شوې دی.
cms/verbs-webp/110045269.webp
завершать
Он завершает свой маршрут для пробежки каждый день.
zavershat‘
On zavershayet svoy marshrut dlya probezhki kazhdyy den‘.
تکمیل کول
هغه هره ورځ د خپل دواړه د ودانې لارې تکمیل کوي.
cms/verbs-webp/70864457.webp
приносить
Доставщик приносит еду.
prinosit‘
Dostavshchik prinosit yedu.
واپوړل
د خوږ ګوټۍ چا واپوړي.
cms/verbs-webp/90292577.webp
проходить
Вода была слишком высока; грузовик не смог проехать.
prokhodit‘
Voda byla slishkom vysoka; gruzovik ne smog proyekhat‘.
لیدل
د اوبو لښیار لوی دی، ټراک تر ټولو نشی پاسه راته ولیږي.
cms/verbs-webp/91997551.webp
понимать
Невозможно понять все о компьютерах.
ponimat‘
Nevozmozhno ponyat‘ vse o komp‘yuterakh.
فهمول
یو نه شی چې د کمپیوټرونو په اړه هر څه فهمي.
cms/verbs-webp/96748996.webp
продолжать
Караван продолжает свой путь.
prodolzhat‘
Karavan prodolzhayet svoy put‘.
تواصلول
د قافله خپل سفر تواصلوي.
cms/verbs-webp/68212972.webp
отвечать
Кто что-то знает, может отвечать в классе.
otvechat‘
Kto chto-to znayet, mozhet otvechat‘ v klasse.
ژباړه اولول
هغوی چې څه پوهي نو د کلا کې ژباړه اولی شي.
cms/verbs-webp/94796902.webp
находить обратный путь
Я не могу найти обратный путь.
nakhodit‘ obratnyy put‘
YA ne mogu nayti obratnyy put‘.
بیا رسول
زه بیا زمونږ لار ته نه شم.