መዝገበ ቃላት

ቅጽላት ተማሃሩ – ኣምሓርኛ

ውስጥ
ሁለቱም ውስጥ እየመጡ ነው።
wisit’i
huletumi wisit’i iyemet’u newi.
ውስጥ
ሁለቱን ውስጥ እያሉ ይመጣሉ።
አብሮ
በአንድ ትንሽ ቡድን አብሮ እንማማር።
ābiro
be’ānidi tinishi budini ābiro inimamari.
ብምብራህ
ብጽባሕ ቡድን ኣብዛ ክምርሕ እንኳን ክትምህር እንኳን ክምሕር እዩ።
ምንም ስፍራ
ይህ የእግር ወጥ ምንም ስፍራ አይደርስም።
minimi sifira
yihi ye’igiri wet’i minimi sifira āyiderisimi.
ኣብዚምን
እቲ መሃልብብያታት ኣብዚምን ኣይስምዑ።
በዚያ
እርሻው በዚያ ነው።
bezīya
irishawi bezīya newi.
ኣብዚ
ኣብዚ እቶም ጌጋ ኣሎ።
ብዙ
ነጎዶናዎች ብዙ አይታዩም።
bizu
negodonawochi bizu āyitayumi.
ብቛንቛ
ትርናዶስ ብቛንቛ ኣይትርኣአን።
በጥዋት
በጥዋት ስራ አለብኝ ብዙ ጭንቅላት።
bet’iwati
bet’iwati sira ālebinyi bizu ch’inik’ilati.
ኣብ ጅማላ
ኣብ ጅማላ ኣብ ስራሕ ብዙሕ ግርዲል ኣለዎ።
አሁን
አሁን መደወለው ነውን?
āhuni
āhuni medewelewi newini?
ሕጂ
ንሕጂ ኣንጠርጠረይ?
ሁልጊዜ
ቴክኖሎጂው ሁልጊዜ የባህል ደረጃ ላይ ይገኛል።
huligīzē
tēkinolojīwi huligīzē yebahili dereja layi yigenyali.
ለውልው
ቴክኖሎጂ ለውልው ይብረኽ።
በጣም
ሥራው እኔ ላይ በጣም ብዙ ሆኗል።
bet’ami
širawi inē layi bet’ami bizu honwali.
ብዙሕ
ስራሕቲ ኣብዚ ብዙሕ ኣይነበረን።
ነገ
ነገ ምን ይሆን የሚሆነውን ማንም አያውቅም።
nege
nege mini yihoni yemīhonewini manimi āyawik’imi.
ንጉሆ
ንጉሆ እንታይ ይረጋገጥ ክኾነ።
ብዙ
ብዙ እናይዋለን!
bizu
bizu inayiwaleni!
ብዝይነት
ደጋግሞ ብዝይነት ክንበልክን ኣለና።
ለምሳሌ
ይህ ቀለም ለምሳሌ እንዴት ይመስላልን?
lemisalē
yihi k’elemi lemisalē inidēti yimesilalini?
ምሳሌ
ምሳሌ ዚ ቀለር ክፈልጡ።