Waar is die toerismekantoor?
प-्य-- --ह-ती-का--य--य --ठ- आहे?
पर-यटक म-ह-त- क-र-य-लय क-ठ- आह-?
प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े-
--------------------------------
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
0
pary--a-a---h--ī-k----l--a-ku--ē ā--?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------------
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Waar is die toerismekantoor?
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Het u ’n stadskaart vir my?
आपल-या--ळ-----च-----श- --े-क-?
आपल-य-जवळ शहर-च- नक-श- आह- क-?
आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-?
------------------------------
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
0
Āpa-y-j--a-a--ah-rāc---a--śā-----kā?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-?
------------------------------------
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Het u ’n stadskaart vir my?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
इ-- ह--ेलची----- आरक्ष-त --ू-शक-ो---?
इथ- ह-ट-लच- ख-ल- आरक-ष-त कर- शकत- क-?
इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-?
-------------------------------------
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
0
I-hē------a-- khō---ārak--t--kar- ś-ka-ō kā?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-?
--------------------------------------------
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Waar is die ou stad?
ज-ने श---क--े-आह-?
ज-न- शहर क-ठ- आह-?
ज-न- श-र क-ठ- आ-े-
------------------
जुने शहर कुठे आहे?
0
Ju-ē-śah-r--k--hē āh-?
Junē śahara kuṭhē āhē?
J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Junē śahara kuṭhē āhē?
Waar is die ou stad?
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
Waar is die katedraal?
च-्च कु-े आ--?
चर-च क-ठ- आह-?
च-्- क-ठ- आ-े-
--------------
चर्च कुठे आहे?
0
Car-- k--hē--h-?
Carca kuṭhē āhē?
C-r-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------
Carca kuṭhē āhē?
Waar is die katedraal?
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
Waar is die museum?
वस्त--ं-्-ह--य-क--े-आह-?
वस-त-स-ग-रह-लय क-ठ- आह-?
व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े-
------------------------
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
0
V-st---ṅgrah---y---uṭ-- -hē?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------------
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Waar is die museum?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Waar kan mens seëls koop?
ट--ल---की--कुठ---------र- श-तो?
टप-ल त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-?
ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------------
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
Ṭa--la-t--ī---kuṭh--kh-r--- k--- ś-kat-?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
----------------------------------------
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Waar kan mens seëls koop?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Waar kan mens blomme koop?
फू-े-कुठे---े-ी करू -कत-?
फ-ल- क-ठ- खर-द- कर- शकत-?
फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
0
Phūlē--uṭhē --a-ē-ī --rū śak--ō?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
--------------------------------
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Waar kan mens blomme koop?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Waar kan mens kaartjies koop?
तिक-ट-क--- ----ी -------ो?
त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-?
त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
--------------------------
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
T-k--a--u-hē k--r-dī ---- -----ō?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
---------------------------------
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Waar kan mens kaartjies koop?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Waar is die hawe?
ब-----ु-े-आ--?
ब-दर क-ठ- आह-?
ब-द- क-ठ- आ-े-
--------------
बंदर कुठे आहे?
0
Ba--a----u-hē-āhē?
Bandara kuṭhē āhē?
B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------
Bandara kuṭhē āhē?
Waar is die hawe?
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
Waar is die mark?
ब-ज--र-कुठे-आ-े?
ब-ज--र क-ठ- आह-?
ब-ज-ा- क-ठ- आ-े-
----------------
बाज़ार कुठे आहे?
0
Bā--r--kuṭhē-āhē?
Bāzāra kuṭhē āhē?
B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Bāzāra kuṭhē āhē?
Waar is die mark?
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
Waar is die kasteel?
क-ल----ह-ल-क-ठे--ह-?
क-ल-ल-मह-ल क-ठ- आह-?
क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े-
--------------------
किल्लेमहाल कुठे आहे?
0
Ki--ē-ah----kuṭh----ē?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Killēmahāla kuṭhē āhē?
Waar is die kasteel?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
Wanneer begin die toer?
मार-गदर्-क--ह -स-ेली --ल क----ु-ू -ोत-?
म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल कध- स-र- ह-त-?
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-?
---------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
0
Mārgad-r-ak---h- asa-ē--------a--adhī -ur- hō-ē?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-?
------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Wanneer begin die toer?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Wanneer eindig die toer?
म--्-द-्शका-ह अ-ले---सहल-किती व---- संप--?
म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल क-त- व-जत- स-पत-?
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े-
------------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
0
Mār---arśakā-ah- as-l--ī-s-ha-a -it- ----t--samp--ē?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē-
----------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Wanneer eindig die toer?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Hoe lank is die toer?
ही-स-ल -ित---े- -----? /-क-ती ता--ंची---ते?
ह- सहल क-त- व-ळ च-लत-? / क-त- त-स--च- असत-?
ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-?
-------------------------------------------
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
0
Hī --h--- k-tī-vēḷ- --la-ē- / K-tī tāsā-̄cī -----?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān-cī asatē?
H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē-
--------------------------------------------------
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Hoe lank is die toer?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
मल- -र्म- बोलू-श-णा---मा---द--श- --ह---.
मल- जर-मन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-.
म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
----------------------------------------
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
M-l-------na----- ś-kaṇā-----rgad-r-ak---āh-j-.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-----------------------------------------------
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
मला-इटा--य---ोल- --ण--ा--ा-्--र--क--ा---े.
मल- इट-ल-यन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-.
म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
------------------------------------------
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
M--ā iṭā--y--a--ō-ū śaka-----mā---darś--a --hij-.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-------------------------------------------------
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
मल--फ्र-ं---ो-ू-शक-ा-- --र्ग-र-शक-पा--जे.
मल- फ-र--च ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-.
म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
-----------------------------------------
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
M--ā--hr-n--a --lū-ś-kaṇ-r- -ā---d-rś--- p--i-ē.
Malā phrēn-ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
------------------------------------------------
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.