Is die mark Sondae oop?
रव--ार- बाज------ू अस-----?
रव-व-र- ब-ज-र च-ल- असत- क-?
र-ि-ा-ी ब-ज-र च-ल- अ-त- क-?
---------------------------
रविवारी बाजार चालू असतो का?
0
r-v---r--b-j-ra ---ū---at--kā?
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
r-v-v-r- b-j-r- c-l- a-a-ō k-?
------------------------------
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
Is die mark Sondae oop?
रविवारी बाजार चालू असतो का?
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
Is die fees Maandae oop?
स-म--री जत----चा---अ-ते---?
स-मव-र- जत-र- च-ल- असत- क-?
स-म-ा-ी ज-्-ा च-ल- अ-त- क-?
---------------------------
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
0
S-ma-ā-ī-j-t-ā -āl--a--tē --?
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
S-m-v-r- j-t-ā c-l- a-a-ē k-?
-----------------------------
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
Is die fees Maandae oop?
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
मंगळ--री-प्---्-न चा-ू--सते-का?
म-गळव-र- प-रदर-शन च-ल- असत- क-?
म-ग-व-र- प-र-र-श- च-ल- अ-त- क-?
-------------------------------
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
0
Ma-gaḷ-vārī p---arśan--cā-- as--- --?
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
M-ṅ-a-a-ā-ī p-a-a-ś-n- c-l- a-a-ē k-?
-------------------------------------
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
Is die dieretuin Woensdae oop?
बुधवार- ---ा-ीसं------- उघ-े-अ-ते क-?
ब-धव-र- प-र-ण-स-ग-रह-लय उघड- असत- क-?
ब-ध-ा-ी प-र-ण-स-ग-र-ा-य उ-ड- अ-त- क-?
-------------------------------------
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
0
B---a--------ṇīsaṅgra-ā--ya--gh--- -s-t--kā?
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
B-d-a-ā-ī p-ā-ī-a-g-a-ā-a-a u-h-ḍ- a-a-ē k-?
--------------------------------------------
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
Is die dieretuin Woensdae oop?
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
Is die museum Donderdae oop?
व--त-संग्-हालय -ु--वारी----े -स-े---?
वस-त-स-ग-रह-लय ग-र-व-र- उघड- असत- क-?
व-्-ु-ं-्-ह-ल- ग-र-व-र- उ-ड- अ-त- क-?
-------------------------------------
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
0
Vastu-aṅ---h--aya -u-uvā-ī-u---ḍē--s--- k-?
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
V-s-u-a-g-a-ā-a-a g-r-v-r- u-h-ḍ- a-a-ē k-?
-------------------------------------------
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
Is die museum Donderdae oop?
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
Is die gallery Vrydae oop?
च-----ाल- --क-र--र--उघ-े असत- --?
च-त-रद-लन श-क-रव-र- उघड- असत- क-?
च-त-र-ा-न श-क-र-ा-ी उ-ड- अ-त- क-?
---------------------------------
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
0
C---a-ā-ana --kr-v--- u-haḍ------ē --?
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
C-t-a-ā-a-a ś-k-a-ā-ī u-h-ḍ- a-a-ē k-?
--------------------------------------
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
Is die gallery Vrydae oop?
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
Mag mens foto’s neem?
इथ- छ--ाचित्-- --ण्य-ची प-व-नग- आ-े क-?
इथ- छ-य-च-त-र- घ-ण-य-च- परव-नग- आह- क-?
इ-े छ-य-च-त-र- घ-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
---------------------------------------
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
0
Ithē-c-----i-r- gh--y-c- pa-a-ā--gī āhē--ā?
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
I-h- c-ā-ā-i-r- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- ā-ē k-?
-------------------------------------------
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
Mag mens foto’s neem?
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
Moet mens toegang betaal?
प--वे- -ुल्--भराव- -ाग-ो-क-?
प-रव-श श-ल-क भर-व- ल-गत- क-?
प-र-े- श-ल-क भ-ा-ा ल-ग-ो क-?
----------------------------
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
0
Prav-ś- śu--a-b------ -āga-ō --?
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
P-a-ē-a ś-l-a b-a-ā-ā l-g-t- k-?
--------------------------------
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
Moet mens toegang betaal?
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
Hoeveel is die toegang?
प्---श---ल-क -ि-ी --े?
प-रव-श श-ल-क क-त- आह-?
प-र-े- श-ल-क क-त- आ-े-
----------------------
प्रवेश शुल्क किती आहे?
0
P---ē-a---lk---itī---ē?
Pravēśa śulka kitī āhē?
P-a-ē-a ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------
Pravēśa śulka kitī āhē?
Hoeveel is die toegang?
प्रवेश शुल्क किती आहे?
Pravēśa śulka kitī āhē?
Is daar ’n afslag vir groepe?
स---ा-साठी-स-ट-आहे-क-?
सम-ह--स-ठ- स-ट आह- क-?
स-ु-ा-स-ठ- स-ट आ-े क-?
----------------------
समुहांसाठी सूट आहे का?
0
Sam--ā-sā--- --ṭa-āh--k-?
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
S-m-h-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-------------------------
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Is daar ’n afslag vir groepe?
समुहांसाठी सूट आहे का?
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Is daar ’n afslag vir kinders?
म---ंस-ठ- स-- --े---?
म-ल--स-ठ- स-ट आह- क-?
म-ल-ं-ा-ी स-ट आ-े क-?
---------------------
मुलांसाठी सूट आहे का?
0
Mulān--ṭh- --ṭa ā-ē -ā?
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
M-l-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-----------------------
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Is daar ’n afslag vir kinders?
मुलांसाठी सूट आहे का?
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Is daar ’n afslag vir studente?
व-द्य--्---ांसा----ू- -ह- क-?
व-द-य-र-थ-य--स-ठ- स-ट आह- क-?
व-द-य-र-थ-य-ं-ा-ी स-ट आ-े क-?
-----------------------------
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
0
V--y---h--n-āṭhī ---a-----k-?
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
V-d-ā-t-y-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-----------------------------
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Is daar ’n afslag vir studente?
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Watse gebou is dit?
त- इमा-त ----ी आ-े?
त- इम-रत क-णत- आह-?
त- इ-ा-त क-ण-ी आ-े-
-------------------
ती इमारत कोणती आहे?
0
Tī-i---a-a k-ṇa-- --ē?
Tī imārata kōṇatī āhē?
T- i-ā-a-a k-ṇ-t- ā-ē-
----------------------
Tī imārata kōṇatī āhē?
Watse gebou is dit?
ती इमारत कोणती आहे?
Tī imārata kōṇatī āhē?
Hoe oud is die gebou?
ही इम--त-क--- जु-ी----?
ह- इम-रत क-त- ज-न- आह-?
ह- इ-ा-त क-त- ज-न- आ-े-
-----------------------
ही इमारत किती जुनी आहे?
0
H------at- k--ī ---ī-āh-?
Hī imārata kitī junī āhē?
H- i-ā-a-a k-t- j-n- ā-ē-
-------------------------
Hī imārata kitī junī āhē?
Hoe oud is die gebou?
ही इमारत किती जुनी आहे?
Hī imārata kitī junī āhē?
Wie het die gebou gebou?
ही इ-ार--क-ण----ंध-ी?
ह- इम-रत क-ण- ब--धल-?
ह- इ-ा-त क-ण- ब-ं-ल-?
---------------------
ही इमारत कोणी बांधली?
0
H--i-------kōṇī---nd----?
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
H- i-ā-a-a k-ṇ- b-n-h-l-?
-------------------------
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
Wie het die gebou gebou?
ही इमारत कोणी बांधली?
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
Ek stel belang in argitektuur.
म-- ---्तु-ल-- र-----हे.
मल- व-स-त-कल-त र-च- आह-.
म-ा व-स-त-क-े- र-च- आ-े-
------------------------
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
0
M-l- -ā-tukal-t- rucī āh-.
Malā vāstukalēta rucī āhē.
M-l- v-s-u-a-ē-a r-c- ā-ē-
--------------------------
Malā vāstukalēta rucī āhē.
Ek stel belang in argitektuur.
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
Malā vāstukalēta rucī āhē.
Ek stel belang in kuns.
म-----े---ु-ी आह-.
मल- कल-त र-च- आह-.
म-ा क-े- र-च- आ-े-
------------------
मला कलेत रुची आहे.
0
M-l- k-l-t--rucī ---.
Malā kalēta rucī āhē.
M-l- k-l-t- r-c- ā-ē-
---------------------
Malā kalēta rucī āhē.
Ek stel belang in kuns.
मला कलेत रुची आहे.
Malā kalēta rucī āhē.
Ek stel belang in skilderkuns.
म----ि-्-कल-त -ु-ी--हे.
मल- च-त-रकल-त र-च- आह-.
म-ा च-त-र-ल-त र-च- आ-े-
-----------------------
मला चित्रकलेत रुची आहे.
0
Ma-- -it-----ēta ruc- -hē.
Malā citrakalēta rucī āhē.
M-l- c-t-a-a-ē-a r-c- ā-ē-
--------------------------
Malā citrakalēta rucī āhē.
Ek stel belang in skilderkuns.
मला चित्रकलेत रुची आहे.
Malā citrakalēta rucī āhē.