‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

‫22 [اثنان وعشرون]‬

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

22 [тIокIырэ тIурэ]

22 [tIokIyrje tIurje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

[ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫هل تدخن؟‬ Тутын уешъуа? Тутын уешъуа? 1
Tut-n -eshu-? Tutyn ueshua?
‫كنت سابقاً أدخن.‬ Сешъощтыгъ. Сешъощтыгъ. 1
Ses--shh-y-. Seshoshhtyg.
‫لكن الان، تخليت عنه.‬ Ау джы сешъожьрэп. Ау джы сешъожьрэп. 1
Au -zhy--e-h-z----e-. Au dzhy seshozh'rjep.
‫أيزعجك إن دخنت؟‬ Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? 1
Tutyn hj---an-e--e -z--e---sh---? Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
‫لا، على الإطلاق.‬ Хьау, зыкIи арэп. Хьау, зыкIи арэп. 1
H-au- zykIi--r---. H'au, zykIi arjep.
‫هذا لا يزعجني.‬ Ащ сэ сигъэохъущтэп. Ащ сэ сигъэохъущтэп. 1
Ashh--j- -i-je---shhtj--. Ashh sje sigjeohushhtjep.
‫أ تشرب شيئًا؟‬ Зыгорэм уешъощта? Зыгорэм уешъощта? 1
Z----je- ueshoshh--? Zygorjem ueshoshhta?
‫قدحاً من الكونياك؟‬ Коньяк? Коньяк? 1
K-n'jak? Kon'jak?
‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬ Хьау, пивэмэ нахьышIу. Хьау, пивэмэ нахьышIу. 1
H'a-- pivj---e--a-'--h--. H'au, pivjemje nah'yshIu.
‫أتسافر كثيرًا؟‬ Бэрэ зекIо окIуа? Бэрэ зекIо окIуа? 1
Bje--e z-kIo-okI--? Bjerje zekIo okIua?
‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬ Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. 1
Ar-- a--na-'y-jerj---Ij- --fym e-----a-jeu-sjeze--o. Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬ Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. 1
Au -yz--jegu--em----ps-efakI--m-sh- ---hh-I. Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
‫ما هذا الحر!‬ Сыдэу жъоркъ! Сыдэу жъоркъ! 1
Sy-j-u--h--k! Sydjeu zhork!
‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬ Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. 1
Ar-- -epj----h---h--j-m-l--u -j--a-. Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
‫لنخرج إلى الشُرفة.‬ Балконым тытегъахь. Балконым тытегъахь. 1
B-l-onym ----gah'. Balkonym tytegah'.
‫غداً ستقام حفلة هنا.‬ Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. 1
Ne-s---m-shh chje-h-dje- --h----s--t. Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
‫هل ستاتي أيضا؟‬ Шъори шъукъэкIощта? Шъори шъукъэкIощта? 1
Shor---h-k--kIoshht-? Shori shukjekIoshhta?
‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬ Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. 1
A--- -j-----yky-agje--j-gag. Ary, tjeri tykyragjebljegag.

اللغة و الكتابة

وظيفة كل لغة هو التفاهم بين الناس. عندما نتحدث نعبر عما نفكر أو نشعر به. و في ذلك لا نراعي دائما قواعد لغاتنا. نحن نستخدم لغاتنا الخاصة و لهجاتنا المحلية. لكن عند اللغات المكتوبة يكون الأمر مختلفا. و يظهر ذلك جميع قواعد لغاتنا. فالكتابة تحول اللغة إلي لغة حقيقة. فهي تمكن من رؤية اللغة. و عن طريق الكتابة تم نقل العلوم عبر آلاف السنين. و من ثم فإن الكتابة هي أساس كل ثقافة متطورة. أول كتابة تم اكتشافها كانت قبل أكثر من 5000 عاما. و كانت هذه هي الكتابة المسمارية للسومريين. و كانت محفورة في ألواح من الطين. و قد تم استخدام اللغة المسمارية لأكثر من ثلاثمائة عام. و تقريبا في نفس الفترة الزمنية تواجدت الهيروغلوفية لغة المصريين القدماء. و قد اهتم بها عدد غير محدود من العلماء. تمثل اللغة الهيروغلوفية نظام كتابة معقد إلي حد كبير. و قد تم إيجادها علي الأغلب لسبب بسيط للغاية. فالدولة المصرية القديمة كانت مملكة عظيمة يسكنها العديد من الناس. بحيث كان لابد من تنظيم الحياة اليومية و قبل كل شئ الحياة الاقتصادية. و كان أيضا لابد من تنظيم الضرائب و الحسابات. ومن ثم طور المصرييون القدماء رموز كتابتهم. و يستند نظام الكتابة الهجائية من ناحية أخري إلي السومريين. تكشف كل لغة الكثير عن الناس الذين يستخدمونها. علاوة علي ذلك يظهر كل بلد خصائصه الخاصة به أثناء الكتابة. لكن مع الأسف يتم فقد الكثير من كتابات اليد. لكن التقنيات الحديثة جعلت من الكتابة باليد غير ضرورية. لذا: لا تتكلم فقط، اكتب من جديد.