‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   zh 过去时3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

[guòqù shí 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
يهاتف. 通电话(打电话) 通电话(打电话) 1
t----d--n-uà-(d- ----hu-) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ 我 打过 电话 了 。 我 打过 电话 了 。 1
wǒ-dǎ--- d-ành---e. wǒ dǎguò diànhuàle.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ 我 一直 在打 电话 了 。 我 一直 在打 电话 了 。 1
Wǒ-yīzhí-z-i -ǎ-d-----àl-. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
يسأل. 提问题, 问问题,问 提问题, 问问题,问 1
Tí-w-ntí, w-n -èn-í,-wèn Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
‫قد سألت.‬ 我 问过 了 。 我 问过 了 。 1
wǒ-w-n---l-. wǒ wènguòle.
‫كنت دائماً أسأل.‬ 我 以前 经常 问 问题 。 我 以前 经常 问 问题 。 1
W--y---á- ----chán--w-n -è--í. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
يحكي يروي. 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲述、描述、告诉、说、叙述 1
J-ǎ----ù- --áo--ù- -à--ù, sh--, --s-ù Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
‫لقد رويت.‬ 我 说过 了 。 我 说过 了 。 1
w- shu---ò-e. wǒ shuōguòle.
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 1
W---ǎ--h-n-g- shì---- d-- -hu-g--l-. Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
يتعلم يذاكر. 学习 学习 1
Xu--í Xuéxí
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ 我 学习 过了 。 我 学习 过了 。 1
w--xu-x-guòl-. wǒ xuéxíguòle.
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ 我 学习了 整个 晚上 。 我 学习了 整个 晚上 。 1
Wǒ-xué-íl- z---g-- wǎ------. Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
يشتغل. 工作 工作 1
Gōng--ò Gōngzuò
‫لقد اشتغلت.‬ 我 工作 了 。 我 工作 了 。 1
w---ōn-zu-le. wǒ gōngzuòle.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ 我 工作 了 一整天 。 我 工作 了 一整天 。 1
Wǒ-gō-gz--l--yī-zh----ti-n. Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
يأكل. 吃饭 吃饭 1
C---àn Chīfàn
‫لقد أكلت.‬ 我 吃过 了 。 我 吃过 了 。 1
w----ī---l-. wǒ chīguòle.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 1
Wǒ-b--q---bù --nc-- -ōu-c----u----e. Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.