‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬   »   zh 从句连词2

‫92 [اثنان وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92[九十二]

92 [Jiǔshí\'èr]

从句连词2

[cóngjù liáncí 2]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫يزعجني أنك تشخر.‬ 太气人 了, 你 总 打呼噜 。 太气人 了, 你 总 打呼噜 。 1
tài q- r-nle- -- --ng--- -ūl-. tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.‬ 太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 1
Tà- -ì rénl-- nǐ-h- zh--e d-- --j--. Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً.‬ 太气人 了, 你 来 这么晚 。 太气人 了, 你 来 这么晚 。 1
T----ì --n-e, nǐ --i-zh-m--wǎn. Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
‫أظن أنه بحاجة إلى طبيب.‬ 我 认为, 他 需要 看医生 。 我 认为, 他 需要 看医生 。 1
Wǒ--è---i--tā xūyà- kàn y----n-. Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
‫أظن أنه مريض.‬ 我 认为, 他 生病了 。 我 认为, 他 生病了 。 1
W--rè-w-i,-t--s--ngbì-gle. Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
‫أظن أنه نائم.‬ 我 认为, 他 在睡觉 呢 。 我 认为, 他 在睡觉 呢 。 1
Wǒ-rènw-i, -ā z-- ---ìjiào-n-. Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا.‬ 我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 1
W-me--x--à-g, t---------n-------ér. Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.‬ 我们 希望, 他 有 很多钱 。 我们 希望, 他 有 很多钱 。 1
W-men-xī--n-,-tā-yǒu-hěn-u--q---. Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
‫نأمل أن يكون مليونيراً.‬ 我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 1
W-m-n-xī--n---tā --- --i b-i-w-n-f-wē-g. Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.‬ 我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 1
W----ng-s--ōl---nǐ-d- q- ------ chēh--l-. Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
‫سمعت أنها في المستشفى.‬ 我 听说了, 她 躺在 医院里 。 我 听说了, 她 躺在 医院里 。 1
Wǒ--īng ----l---t---ǎ---z-i --y--n lǐ. Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً.‬ 我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 1
W--t--g s-u------ǐ-d---ìc----u----uà-le. Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
‫يسعدني أنك أتيت.‬ 您 能 来 我 太高兴 了 。 您 能 来 我 太高兴 了 。 1
Nín né-g -á---- t-- ---x-n---. Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
‫يسعدني أنك مهتم.‬ 您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 1
Nín-g-n x--g-ù- wǒ t-i-gā-xìngl-. Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل.‬ 您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 1
Nín yā- m-i-zh- d-ng-f-ng-i,--ǒ-t---g--xì--le. Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.‬ 我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 1
Wǒ--ā---n--z--hò- y--b-n-g--g-ò-g---chē---------íkāi--. Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.‬ 恐怕 我们 得 乘 出租车 。 恐怕 我们 得 乘 出租车 。 1
Kǒngp- -ǒ-en--- c-é-g -h-zū--hē. Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
‫أخشى ألا أحمل نقوداً.‬ 我 身上 恐怕 没有 带钱 。 我 身上 恐怕 没有 带钱 。 1
Wǒ-sh-n--ang--ǒ-gpà-mé-yǒ--d---qi--. Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.

من الإيماءات إلي التحدث

عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه. فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية. و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية. فهي موجودة قبل اللغة البشرية. يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات. بعض الرموز الأخري يجب تعلمها. بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا. يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ. و هذا ما اثبتته دراسة حديثة. فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص. و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة. و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم. تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة. و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة. و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري. و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني. فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز. و لم يكن لهم معني. و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته. و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين. و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة. إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية. فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد. في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات. و فيما بعد يطورون اللغة. فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات. ..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.