‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   sk Dvojité spojky

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفاكية تشغيل المزيد
‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬ Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá. Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá. 1
‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬ Vlak bol síce presný, ale príliš plný. Vlak bol síce presný, ale príliš plný. 1
‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬ Hotel bol pohodlný, ale pridrahý. Hotel bol pohodlný, ale pridrahý. 1
‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬ Buď pôjde autobusom, alebo vlakom. Buď pôjde autobusom, alebo vlakom. 1
‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬ Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno. Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno. 1
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬ Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli. Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli. 1
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬ Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky. Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky. 1
‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬ Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne. Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne. 1
‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬ Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko. Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko. 1
‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬ Je nielen hlúpy, ale aj lenivý. Je nielen hlúpy, ale aj lenivý. 1
‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬ Je nielen pekná, ale aj inteligentná. Je nielen pekná, ale aj inteligentná. 1
‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬ Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky. Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky. 1
‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬ Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare. Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare. 1
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬ Neviem tancovať ani valčík, ani sambu. Neviem tancovať ani valčík, ani sambu. 1
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬ Nemám rád ani operu, ani balet. Nemám rád ani operu, ani balet. 1
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا. Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový. Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový. 1
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب. Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť. Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť. 1
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.‬ Čím je človek starší, tým je pohodlnejší. Čím je človek starší, tým je pohodlnejší. 1

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.