Ён х-ч--п----рыць.
Ён хоча прыкурыць.
Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь-
------------------
Ён хоча прыкурыць. 0 E-----c-a p---u--t--.En khocha prykuryts’.E- k-o-h- p-y-u-y-s-.---------------------En khocha prykuryts’.
Я --цеў--- / -аце-а--- ча------уд-ь пап-ць.
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-.
-------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0 Y- -h-t--u--- --kha---l- by-c-ag--nebu-z’ p--і---.Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ papіts’.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-p-t-’---------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ papіts’.
More Languages
Click on a flag!
I want to drink something.
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ papіts’.
Я----е--б- /-х-ц--а--ы--аг---е-удз---ае-ці.
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-.
-------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0 Y- kha-s-u-b--- --a----- b- chago-n--------a---sі.Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ paestsі.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-e-t-і---------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ paestsі.
More Languages
Click on a flag!
I want to eat something.
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ paestsі.
Я -ацеў -ы-- -ац-л- бы -р--і а-п-чыць.
Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-.
--------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0 Ya--hat--u--y - --a------by----kh--ad--ch-t--.Ya khatseu by / khatsela by trokhі adpachyts’.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- t-o-h- a-p-c-y-s-.----------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by trokhі adpachyts’.
Я -а-е---ы - хац--а-б--не-т--ў -а- ---т-ц-.
Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь-
-------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0 Y--khats----y---k-at-el- by -e-h-- u-V-- sp-t-ts’.Ya khatseu by / khatsela by neshta u Vas spytats’.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-s-t- u V-s s-y-a-s-.--------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by neshta u Vas spytats’.
More Languages
Click on a flag!
I want to ask you something.
Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
Ya khatseu by / khatsela by neshta u Vas spytats’.
Я-ха--ў--ы-/ х-ц--а-бы -ас-аб---мс----п-пр-с-ць.
Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь-
------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0 Y- -hat-e- by /-khatsel- b- V-- -b-chy---ts----pras-ts-.Ya khatseu by / khatsela by Vas ab chyms’tsі paprasіts’.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s a- c-y-s-t-і p-p-a-і-s-.--------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by Vas ab chyms’tsі paprasіts’.
More Languages
Click on a flag!
I want to ask you for something.
Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
Ya khatseu by / khatsela by Vas ab chyms’tsі paprasіts’.
Я---це- -----хац-л- -- Ва- на ----ьці за--а-і--.
Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь-
------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0 Ya--hats-u -y /-khatsela-b--V-s------t-----і-z---a-і---.Ya khatseu by / khatsela by Vas na shtos’tsі zaprasіts’.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s n- s-t-s-t-і z-p-a-і-s-.--------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by Vas na shtos’tsі zaprasіts’.
More Languages
Click on a flag!
I want to treat you to something.
Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
Ya khatseu by / khatsela by Vas na shtos’tsі zaprasіts’.
Я хотел бы / хотела бы Вас куда-нибудь пригласить.
What would you like?
Шт--В- ж----ц-?
Што Вы жадаеце?
Ш-о В- ж-д-е-е-
---------------
Што Вы жадаеце? 0 S-to-V--zh--aets-?Shto Vy zhadaetse?S-t- V- z-a-a-t-e-------------------Shto Vy zhadaetse?
It doesn't matter to our brain when we learn a language.
This is because it has different storage areas for different languages.
Not all the languages we learn are stored together.
Languages we learn as adults have their own storage area.
That means the brain processes the new rules in a different place.
They aren't stored with the native language.
People who grow up bilingual, on the other hand, only use one region of the brain.
Multiple studies have come to this conclusion.
Neuroscientists examined various test subjects.
These subjects spoke two languages fluently.
One part of the test group, however, had grown up with both languages.
The other part, in contrast, had learned the second language later in life.
Researchers could measure brain activity during language tests.
This way they could see which areas of the brain functioned during the tests.
And they saw that the "late" learners had two speech centers!
Researchers had already long suspected that this would be so.
People with brain injuries show different symptoms.
So, damage to the brain can also lead to speech problems.
Those affected can't pronounce or understand words as well.
But bilingual accident victims sometimes show unusual symptoms.
Their speech problems don't always affect both languages.
If only one area of the brain is injured, the other can still function.
Then the patients speak one language better than the other.
The two different languages are also re-learned at different speeds.
This proves that both languages aren't stored in the same place.
Since they weren't learned at the same time, they form two centers.
It is still unknown how our brain manages multiple languages.
But new findings could lead to new learning strategies.