Phrasebook

em asking for something   »   sr замолити за нешто

74 [seventy-four]

asking for something

asking for something

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

замолити за нешто

[zamoliti za nešto]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Serbian Play More
Can you cut my hair? М--ете----ми -ши-ат---ос-? Можете ли ми ошишати косу? М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-? -------------------------- Можете ли ми ошишати косу? 0
M-------i-m-------ti---su? Možete li mi ošišati kosu? M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu?
Not too short, please. Н- -р-крат-----оли-. Не прекратко, молим. Н- п-е-р-т-о- м-л-м- -------------------- Не прекратко, молим. 0
N---r--r-tk-, mol-m. Ne prekratko, molim. N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim.
A bit shorter, please. Ма----р-ће- м---м. Мало краће, молим. М-л- к-а-е- м-л-м- ------------------ Мало краће, молим. 0
Mal---r--́-- -o---. Malo krac-e, molim. M-l- k-a-́-, m-l-m- ------------------- Malo kraće, molim.
Can you develop the pictures? М---те-----азвити с---е? Можете ли развити слике? М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е- ------------------------ Можете ли развити слике? 0
Mo-e-e -i-razvi-i---ike? Možete li razviti slike? M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike?
The pictures are on the CD. Слик- су--- ----. Слике су на ЦД-у. С-и-е с- н- Ц---. ----------------- Слике су на ЦД-у. 0
Sl-ke-su n- -D--. Slike su na CD-u. S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u.
The pictures are in the camera. С-и-- с------ме--. Слике су у камери. С-и-е с- у к-м-р-. ------------------ Слике су у камери. 0
S-ike-su - k--e-i. Slike su u kameri. S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri.
Can you fix the clock? Мо-ете-л--п----в--и са-? Можете ли поправити сат? М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т- ------------------------ Можете ли поправити сат? 0
M-ž--e ----o-ra------at? Možete li popraviti sat? M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat?
The glass is broken. С-акл- ј- пу--о. Стакло је пукло. С-а-л- ј- п-к-о- ---------------- Стакло је пукло. 0
Stak-o je---kl-. Staklo je puklo. S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo.
The battery is dead / empty. Б-те-иј- -е пр--на. Батерија је празна. Б-т-р-ј- ј- п-а-н-. ------------------- Батерија је празна. 0
B-t-r-j--j-----zn-. Baterija je prazna. B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna.
Can you iron the shirt? М-ж-т- -- и--егл-ти-к-ш---? Можете ли испеглати кошуљу? М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-? --------------------------- Можете ли испеглати кошуљу? 0
Mo--t- li---pegl-----o-u-j-? Možete li ispeglati košulju? M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju?
Can you clean the pants / trousers? М--ет- ---о-----т- -ан--ло--? Можете ли очистити панталоне? М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е- ----------------------------- Можете ли очистити панталоне? 0
M-ž--e l----is---- -a-t---n-? Možete li očistiti pantalone? M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e- ----------------------------- Možete li očistiti pantalone?
Can you fix the shoes? М---те-ли--о--а-и----и--ле? Можете ли поправити ципеле? М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-? --------------------------- Можете ли поправити ципеле? 0
M-žete -i-popr-v-ti--i-e-e? Možete li popraviti cipele? M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele?
Do you have a light? М----е -и -- д----в-т-е? Можете ли ми дати ватре? М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е- ------------------------ Можете ли ми дати ватре? 0
Možet- li mi ---- vat--? Možete li mi dati vatre? M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre?
Do you have a match or a lighter? Им-------ш--и-- ----у--љ--? Имате ли шибице или упаљач? И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-? --------------------------- Имате ли шибице или упаљач? 0
Imat- li ši-i-- il- up----č? Imate li šibice ili upaljač? I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač?
Do you have an ashtray? И-а-е-ли --пељ-ру? Имате ли пепељару? И-а-е л- п-п-љ-р-? ------------------ Имате ли пепељару? 0
I-a-e--- --p---aru? Imate li pepeljaru? I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru?
Do you smoke cigars? Пуши-е--и---гаре? Пушите ли цигаре? П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигаре? 0
Pu---e--- c----e? Pušite li cigare? P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare?
Do you smoke cigarettes? П-ш-т- -- -и-а-е-е? Пушите ли цигарете? П-ш-т- л- ц-г-р-т-? ------------------- Пушите ли цигарете? 0
P-ši-e-l- ------t-? Pušite li cigarete? P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete?
Do you smoke a pipe? П---т- ли--улу? Пушите ли лулу? П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лулу? 0
P-š--e l---ulu? Pušite li lulu? P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu?

Learning and reading

Learning and reading belong together. Of course, this is especially true when learning foreign languages. He who wants to learn a new language well must read many texts. When reading literature in a foreign language, we process entire sentences. Our brain learns vocabulary and grammar in context. This helps it to save the new content easily. Our memory has a harder time remembering individual words. By reading, we learn which meaning words can have. As a result, we develop a sense for the new language. Naturally, the foreign-language literature must not be too difficult. Modern short stories or crime novels are often entertaining. Daily newspapers have the advantage that they are always current. Children's books or comics are also suitable for learning. The pictures facilitate the understanding of the new language. Regardless of which literature you select – it should be entertaining! That means, a lot should happen in the story so that the language is varied. If you don't find anything, special textbooks can also be used. There are many books with simple texts for beginners. It's important to always use a dictionary when reading. Whenever you don't understand a word, you should look it up. Our brain is activated by reading and learns new things quickly. For all words that one does not understand, one compiles a file. This way those words can be reviewed often. It also helps to highlight unfamiliar words in the text. Then, you'll recognize them right away the next time. You will progress much quicker if you read a foreign language daily. For our brain learns quickly to imitate the new language. It can happen that you even think in the foreign language eventually…