Phrasebook

en In the hotel – Arrival   »   ka სასტუმროში – ჩამოსვლა

27 [twenty-seven]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [ოცდაშვიდი]

27 [otsdashvidi]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

[sast'umroshi – chamosvla]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Georgian Play More
Do you have a vacant room? თ---ს--ალ--ო---- ხ---ა--გა--თ? თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------------------ თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? 0
tavisup--- --ak-i kho---r ga-vt? tavisupali otakhi khom ar gakvt? t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t- -------------------------------- tavisupali otakhi khom ar gakvt?
I have booked a room. ოთახი-მაქვ- --ჯ-ვშ-ულ-. ოთახი მაქვს დაჯავშნული. ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-. ----------------------- ოთახი მაქვს დაჯავშნული. 0
o-a--i makvs da----hn---. otakhi makvs dajavshnuli. o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i- ------------------------- otakhi makvs dajavshnuli.
My name is Miller. ჩე-ი -ვ-რია-მი-ლ-რ-. ჩემი გვარია მიულერი. ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი- -------------------- ჩემი გვარია მიულერი. 0
ch----gva-i---iu-er-. chemi gvaria miuleri. c-e-i g-a-i- m-u-e-i- --------------------- chemi gvaria miuleri.
I need a single room. ერ-ა-გილი--ი-ოთახი მჭ-რ-ებ-. ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. ---------------------------- ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
e-ta-g-l--ni-----hi-m-h--rdeb-. ertadgiliani otakhi mch'irdeba. e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------- ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
I need a double room. ო---------ი ოთახი--ჭ--დე--. ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------------------- ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
o--d-il-ani-o-a--- --h--r--b-. oradgiliani otakhi mch'irdeba. o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------ oradgiliani otakhi mch'irdeba.
What does the room cost per night? რა---რს-ო-ახი --თი --მი-? რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ- ------------------------- რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? 0
r- ghirs--t--hi--rt- -h-m--? ra ghirs otakhi erti ghamit? r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-? ---------------------------- ra ghirs otakhi erti ghamit?
I would like a room with a bathroom. ოთ--ი მი--ა-----ა---. ოთახი მინდა აბაზანით. ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-. --------------------- ოთახი მინდა აბაზანით. 0
o-ak-i-m-n-----az--it. otakhi minda abazanit. o-a-h- m-n-a a-a-a-i-. ---------------------- otakhi minda abazanit.
I would like a room with a shower. ოთახ---ი--- ----ი-. ოთახი მინდა შხაპით. ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-. ------------------- ოთახი მინდა შხაპით. 0
o--k-- -i-d---hkh-----. otakhi minda shkhap'it. o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t- ----------------------- otakhi minda shkhap'it.
Can I see the room? შეი-ლე-ა-ოთ-ხი -ნახ-? შეიძლება ოთახი ვნახო? შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო- --------------------- შეიძლება ოთახი ვნახო? 0
s-ei-z--ba-ota-hi--n--h-? sheidzleba otakhi vnakho? s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-? ------------------------- sheidzleba otakhi vnakho?
Is there a garage here? არ----ქ-ა-ტო--დგო-ი? არის აქ ავტოსადგომი? ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a--s -k---t'o-adg-m-? aris ak avt'osadgomi? a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
Is there a safe here? ა--- აქ -ე--ი? არის აქ სეიფი? ა-ი- ა- ს-ი-ი- -------------- არის აქ სეიფი? 0
ari- a- s--pi? aris ak seipi? a-i- a- s-i-i- -------------- aris ak seipi?
Is there a fax machine here? ა-ი- აქ ფ----? არის აქ ფაქსი? ა-ი- ა- ფ-ქ-ი- -------------- არის აქ ფაქსი? 0
a-------pa-si? aris ak paksi? a-i- a- p-k-i- -------------- aris ak paksi?
Fine, I’ll take the room. კარ-ით, -ვ--ე- ------ხ-. კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს- ------------------------ კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. 0
k-arg--, a---he- am-otakhs. k'argit, avigheb am otakhs. k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-. --------------------------- k'argit, avigheb am otakhs.
Here are the keys. აი---ა--ღე--. აი, გასაღები. ა-, გ-ს-ღ-ბ-. ------------- აი, გასაღები. 0
ai, -a---h---. ai, gasaghebi. a-, g-s-g-e-i- -------------- ai, gasaghebi.
Here is my luggage. აი,-ჩ-----ა-გი. აი, ჩემი ბარგი. ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი- --------------- აი, ჩემი ბარგი. 0
a-- --e-i---rg-. ai, chemi bargi. a-, c-e-i b-r-i- ---------------- ai, chemi bargi.
What time do you serve breakfast? რ-მელ --ათზ-ა სა-ზ-ე? რომელ საათზეა საუზმე? რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-? --------------------- რომელ საათზეა საუზმე? 0
r---l -a-t--- sauz-e? romel saatzea sauzme? r-m-l s-a-z-a s-u-m-? --------------------- romel saatzea sauzme?
What time do you serve lunch? რ--ე- --ა-ზეა----ილ-? რომელ საათზეა სადილი? რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-? --------------------- რომელ საათზეა სადილი? 0
rom-l----tzea---d-l-? romel saatzea sadili? r-m-l s-a-z-a s-d-l-? --------------------- romel saatzea sadili?
What time do you serve dinner? რო--ლ --ა---- --ხ---ი? რომელ საათზეა ვახშამი? რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი- ---------------------- რომელ საათზეა ვახშამი? 0
ro----s--t-e- -a-hsh-mi? romel saatzea vakhshami? r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i- ------------------------ romel saatzea vakhshami?

Breaks are important for learning success

Those who want to learn successfully should take frequent breaks! New scientific studies have come to this conclusion. Researchers examined the phases of learning. In doing so, various learning situations were simulated. We absorb information best in small pieces. That means we shouldn't learn too much at once. We should always take breaks between course units. Our learning success is also namely dependent on biochemical processes. These processes take place in the brain. They determine our optimal learning rhythm. When we learn something new, our brain releases certain substances. These substances influence the activity of our brain cells. Two specific different enzymes play an important role in that process. They are released when new content is learned. But they aren't released together. Their impact unfolds with a time lag. We learn best, however, when both enzymes are present at the same time. And our success increases considerably when we take breaks more often. So it makes sense to vary the length of individual learning phases. The length of the break should vary as well. It is ideal to take two breaks of ten minutes each in the beginning. Then one break for five minutes. Then you should take a break for 30 minutes. During the breaks, our brain memorizes the new content better. You should leave your work area during the breaks. It is also a good idea to move around during the breaks. So take a short walk between studying! And don't feel bad – you're learning while you do it!
Did you know?
Lithuanian is counted among the Baltic languages. It is spoken by more than 3 million people. These people live in Lithuania, Belarus, and Poland. The only language it is closely related to is Latvian. Although Lithuania is a very small country, the language is divided into many dialects. Lithuanian is written in Latin letters, but it has a few special symbols. The many double vowels are typical. There are also several varieties of vowels, such as short, long, and nasal. Lithuanian pronunciation is not difficult. The intonation is markedly more complicated because it is flexible. That is to say, it is based on the grammatical form of the word. It is interesting to note that Lithuanian is a very archaic language. It is considered the language that has strayed from its parent language the least. That means it is still very similar to the first Indo-European language. If you want to know how our ancestors spoke, you should learn Lithuanian.