my girlfriend’s cat
எ-- --ழியி-் பூனை
என- த-ழ-ய-ன- ப-ன-
எ-் த-ழ-ய-ன- ப-ன-
-----------------
என் தோழியின் பூனை
0
e-------i------i
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i
----------------
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
my girlfriend’s cat
என் தோழியின் பூனை
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
my boyfriend’s dog
எ-்---ழ-ி-- ந-ய்
என- த-ழன-ன- ந-ய-
எ-் த-ழ-ி-் ந-ய-
----------------
என் தோழனின் நாய்
0
eṉ-t-ḻaṉi--nāy
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y
--------------
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
my boyfriend’s dog
என் தோழனின் நாய்
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
my children’s toys
என------------ன் ----ம--ள்
என- க-ழந-த-கள-ன- ப-ம-ம-கள-
எ-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ம-ம-க-்
--------------------------
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
0
e----ḻa-t-ika----pom-m-ik-ḷ
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
e- k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-m-m-i-a-
---------------------------
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
my children’s toys
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
This is my colleague’s overcoat.
இத- -------்--ணிப--ிப--ின்-ம--ங-க-.
இத- என-ன-டன- பண-ப-ர-பவர-ன- ம-லங-க-.
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ல-்-ி-
-----------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
0
i-- eṉ--ṭaṉ --ṇ-pu-ip-v-r---m-l-ṅki.
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i-
------------------------------------
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
This is my colleague’s overcoat.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
That is my colleague’s car.
இது----னு-----ண--ு--ப-ர--்------ா-- வண்--.
இத- என-ன-டன- பண-ப-ர-பவர-ன- ம-ட-ட-ர- வண-ட-.
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-
------------------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
0
I-u--ṉ-u------ṇ--u-ipav-riṉ--ōṭṭār va-ṭ-.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i-
-----------------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
That is my colleague’s car.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
That is my colleagues’ work.
இ-ு -ன---ட-- --ி-ு-ி-வரி-- வ---.
இத- என-ன-டன- பண-ப-ர-பவர-ன- வ-ல-.
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் வ-ல-.
--------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
0
I-u -ṉ---a--p-ṇ---ripa-a--ṉ vēl--.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i-
----------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
That is my colleagues’ work.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
The button from the shirt is gone.
சட்--ய-ன---ட்ட-- --ய்-ி----ு.
சட-ட-ய-ன- பட-டன- ப-ய-வ-ட-டத-.
ச-்-ை-ி-் ப-்-ன- ப-ய-வ-ட-ட-ு-
-----------------------------
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
0
Ca-ṭ--y-- paṭṭaṉ pōy--ṭṭ-tu.
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
C-ṭ-a-y-ṉ p-ṭ-a- p-y-i-ṭ-t-.
----------------------------
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
The button from the shirt is gone.
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
The garage key is gone.
வண--- --ா-ின--சாவிய-க்-கா-வில்--.
வண-ட- கர-ஜ-ன- ச-வ-ய-க- க-ணவ-ல-ல-.
வ-்-ி க-ா-ி-் ச-வ-ய-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------------
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
0
V-ṇṭ---a---iṉ--āviy--k---ṇ--i-l-i.
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
V-ṇ-i k-r-j-ṉ c-v-y-i- k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
The garage key is gone.
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
The boss’ computer is not working.
மேலா-ரின்-----ி -ே-ை--ெ--யவ-ல்--.
ம-ல-ளர-ன- கண-ன- வ-ல- ச-ய-யவ-ல-ல-.
ம-ல-ள-ி-் க-ி-ி வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
0
M-l-ḷ---ṉ -a-iṉi---l-i--eyy----lai.
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
M-l-ḷ-r-ṉ k-ṇ-ṉ- v-l-i c-y-a-i-l-i-
-----------------------------------
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
The boss’ computer is not working.
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
Who are the girl’s parents?
பெ-்---்-ப-ற--ோ-்--ார-?
ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-?
ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-?
-----------------------
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
0
P-ṇṇ-ṉ--eṟ--r-yā-?
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
P-ṇ-i- p-ṟ-ō- y-r-
------------------
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
Who are the girl’s parents?
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
How do I get to her parents’ house?
நா---அ-ளது-ப-ற---ரின--வ--்ட--்-- ---பட-ப- -ோ--ு?
ந-ன- அவளத- ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எப-பட-ப- ப-வத-?
ந-ன- அ-ள-ு ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
------------------------------------------------
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
0
N-ṉ-av-ḷa-- --ṟṟō-iṉ---ṭṭi-ku --p-ṭip p----u?
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
N-ṉ a-a-a-u p-ṟ-ō-i- v-ṭ-i-k- e-p-ṭ-p p-v-t-?
---------------------------------------------
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
How do I get to her parents’ house?
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
The house is at the end of the road.
அ-்த வ--ு--ால--ி-்---டிவி-் ---க்க-ற--.
அந-த வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இர-க-க-றத-.
அ-்- வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------------------
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
0
A--- vī-- -ā-ai-iṉ mu-ivil--ruk----t-.
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
A-t- v-ṭ- c-l-i-i- m-ṭ-v-l i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------------
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
The house is at the end of the road.
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
What is the name of the capital city of Switzerland?
ஸ-------்-ாந--- --ட--ின--த----ர--த-ன- பெய-் என-ன?
ஸ-வ-ட-ஜர-ல-ந-த- ந-ட-ட-ன- தல-நகரத-த-ன- ப-யர- என-ன?
ஸ-வ-ட-ஜ-்-ா-்-ு ந-ட-ட-ன- த-ை-க-த-த-ன- ப-ய-் எ-்-?
-------------------------------------------------
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
0
S-iṭjarlān---n---iṉ-----i-a-------ṉ-pe-ar -ṉ--?
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
S-i-j-r-ā-t- n-ṭ-i- t-l-i-a-a-a-t-ṉ p-y-r e-ṉ-?
-----------------------------------------------
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
What is the name of the capital city of Switzerland?
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
What is the title of the book?
புத்-க-்---- ---ப-பு--ன்ன?
ப-த-தகத-த-ன- தல-ப-ப- என-ன?
ப-த-த-த-த-ன- த-ை-்-ு எ-்-?
--------------------------
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
0
P--takat--- ta-a--p- eṉṉ-?
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
P-t-a-a-t-ṉ t-l-i-p- e-ṉ-?
--------------------------
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
What is the title of the book?
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children?
அ--டை--ல- இ--ப--வரின---ுழ--த--ள-ன்----ர்-எ-்-?
அண-ட-ய-ல- இர-ப-பவர-ன- க-ழந-த-கள-ன- ப-யர- என-ன?
அ-்-ை-ி-் இ-ு-்-வ-ி-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ய-் எ-்-?
----------------------------------------------
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
0
A---iyil --up----r-ṉ--u-anta-k---- p-y-r eṉṉ-?
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
A-ṭ-i-i- i-u-p-v-r-ṉ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-y-r e-ṉ-?
----------------------------------------------
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children?
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
When are the children’s holidays?
குழ------ின--விடு--ற- --்-ொ--து?
க-ழந-த-கள-ன- வ-ட-ம-ற- எப-ப-ழ-த-?
க-ழ-்-ை-ள-ன- வ-ட-ம-ற- எ-்-ொ-ு-ு-
--------------------------------
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
0
Ku-------a--ṉ---ṭumu-a- -p-----u?
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
K-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ v-ṭ-m-ṟ-i e-p-ḻ-t-?
---------------------------------
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
When are the children’s holidays?
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
What are the doctor’s consultation times?
மர---து-----ந-தி----ம்-ந-ரம--எத-?
மர-த-த-வர- சந-த-க-க-ம- ந-ரம- எத-?
ம-ு-்-ு-ர- ச-்-ி-்-ு-் ந-ர-் எ-ு-
---------------------------------
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
0
M-r-ttu-a-a-----t--ku- ----m----?
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
M-r-t-u-a-a- c-n-i-k-m n-r-m e-u-
---------------------------------
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
What are the doctor’s consultation times?
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
What time is the museum open?
அ-ு-்காட்-ி--ம- ---பொ-ு---த--ந்--ர-----ம்?
அர-ங-க-ட-ச-யகம- எப-ப-ழ-த- த-றந-த-ர-க-க-ம-?
அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ொ-ு-ு த-ற-்-ி-ு-்-ு-்-
------------------------------------------
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
0
Aru-k---i-aka- e-po---- -iṟa--i--kk-m?
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?
A-u-k-ṭ-i-a-a- e-p-ḻ-t- t-ṟ-n-i-u-k-m-
--------------------------------------
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?
What time is the museum open?
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?