ს---ვ-რ----თ მ-რტო-გამგ-ავრ-ბ-ს უფ-ება--კვე-გა---?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს? 0 s-zg--ar-a-et--art------gz----bi- u-l--a-uk'-e---kvs?sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s------------------------------------------------------sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
შ---ლე-ა----მ------?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ? 0 s--idzl--- ak mov----o-?sheidzleba ak movts'iot?s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-------------------------sheidzleba ak movts'iot?
შ--ძლ-ბა-ერთი---ვ-ეკო?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო? 0 s-e-d-l-b- -rti-d-----'o?sheidzleba erti davrek'o?s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?-------------------------sheidzleba erti davrek'o?
შ-იძლე-ა ---ა--ვიკ--ხო?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო? 0 sh--d-l-ba-rag-at--v--'-tk--?sheidzleba raghats vik'itkho?s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o------------------------------sheidzleba raghats vik'itkho?
მა- --რკ-- -ილ-- უფ-ებ- -რ-ა-ვს.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს. 0 mas--'--k---i d-ili- up---a -- akv-.mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.------------------------------------mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
მას -ა---ნა-----ლ-ს უფლე-- -- აქ--.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს. 0 mas -an--n--hi-dzi-is--p--ba-a----v-.mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.-------------------------------------mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
მას-ს-დ-უ--ე ძ---ს-უფლე---არ --ვს.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს. 0 ma- -adgurze-d------u---b------kv-.mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.-----------------------------------mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Cuando aprendemos un léxico nuevo nuestro cerebro almacena nuevo contenido.
Pero el aprendizaje se produce tan solo a través de una repetición continua.
La capacidad de almacenamiento de nuestro cerebro depende de múltiples factores.
Pero lo más importante es que repitamos las palabras regularmente.
Solo aquellos términos que leemos o escribimos muchas veces se quedan grabados.
Se podría decir que las palabras se archivan como si fueran imágenes.
Este principio del aprendizaje también es válido en el caso de los primates.
Los primates pueden aprender a ‘leer’ palabras si las ven de forma repetida.
Aunque no entiendan la palabra, sí reconocen su forma.
Para hablar con soltura un idioma necesitamos una gran cantidad de palabras.
Por esta razón, debemos organizar bien el vocabulario.
Porque nuestra memoria funciona como un archivo.
Para encontrar rápidamente una palabra tenemos que saber primero dónde buscarla.
Por lo que siempre es mejor aprender palabras en un contexto dado.
Así puede nuestra memoria abrir en cada ocasión el archivo correcto.
Sin embargo, incluso lo que aprendemos bien puede ser olvidado.
En tales casos, los conocimientos se mueven desde la memoria activa a la pasiva.
Olvidar significa que nos deshacemos de información que no necesitamos.
Así nuestro cerebro consigue más espacio para cosas más importantes.
Por eso es fundamental activar nuestros conocimientos de manera regular.
Pero lo que ha pasado a la memoria pasiva no lo hemos perdido para siempre.
Cuando vemos una palabra olvidada la recordamos de nuevo.
Lo que aprendimos una vez, lo aprendemos una segunda mucho más rápidamente
Si una persona quiere incrementar su vocabulario, entonces debería incrementar sus
hobbies
.
Porque cada uno de nosotros tiene intereses particulares.
Aunque, por otra parte, la mayoría de las personas se dedican a las mismas cosas.
Pero una lengua está formada por muchos campos semánticos diferentes.
¡Y una persona interesada en temas de política debería leer de vez en cuando la prensa deportiva!