Vestmik

et Ujulas   »   ca A la piscina

50 [viiskümmend]

Ujulas

Ujulas

50 [cinquanta]

A la piscina

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti katalaani Mängi Rohkem
Täna on kuum. A-ui -a-c-l-r. Avui fa calor. A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
Lähme ujulasse? I-s--a-em-- la-p-sc---? I si anem a la piscina? I s- a-e- a l- p-s-i-a- ----------------------- I si anem a la piscina? 0
Oleks sul tuju ujuma minna? T-ns--a--s-de --d--? Tens ganes de nedar? T-n- g-n-s d- n-d-r- -------------------- Tens ganes de nedar? 0
Kas sul on rätik? T--s--na---v-l-ola? Tens una tovallola? T-n- u-a t-v-l-o-a- ------------------- Tens una tovallola? 0
Kas sul on ujumispüksid? Te---u- b-n-a-or? Tens un banyador? T-n- u- b-n-a-o-? ----------------- Tens un banyador? 0
Kas sul on trikoo? T-----n -----t--e-ba--? Tens un vestit de bany? T-n- u- v-s-i- d- b-n-? ----------------------- Tens un vestit de bany? 0
Oskad sa ujuda? Sap- --dar? Saps nedar? S-p- n-d-r- ----------- Saps nedar? 0
Oskad sa sukelduda? S-ps f-- s-bm-r---s-e? Saps fer submarinisme? S-p- f-r s-b-a-i-i-m-? ---------------------- Saps fer submarinisme? 0
Oskad sa vette hüpata? Sa-s tira--------’aigua? Saps tirar-te a l’aigua? S-p- t-r-r-t- a l-a-g-a- ------------------------ Saps tirar-te a l’aigua? 0
Kus on dušš? On és-el -any? On és el bany? O- é- e- b-n-? -------------- On és el bany? 0
Kus on riietuskabiin? On é---- -e-t-do-? On és el vestidor? O- é- e- v-s-i-o-? ------------------ On és el vestidor? 0
Kus on ujumisprillid? O--s-- --- u-ler-- de--a-----? On són les ulleres de natació? O- s-n l-s u-l-r-s d- n-t-c-ó- ------------------------------ On són les ulleres de natació? 0
Kas vesi on sügav? Q-e é------e fo-d--l’----a? Que és gaire fonda l’aigua? Q-e é- g-i-e f-n-a l-a-g-a- --------------------------- Que és gaire fonda l’aigua? 0
Kas vesi on puhas? Que é- neta--’-i--a? Que és neta l’aigua? Q-e é- n-t- l-a-g-a- -------------------- Que és neta l’aigua? 0
Kas vesi on soe? Que é- -a-en-a---ai---? Que és calenta l’aigua? Q-e é- c-l-n-a l-a-g-a- ----------------------- Que és calenta l’aigua? 0
Mul on külm. Em ---o. Em gelo. E- g-l-. -------- Em gelo. 0
Vesi on liiga külm. L--i-ua--s---ssa-fr-d-. L’aigua és massa freda. L-a-g-a é- m-s-a f-e-a- ----------------------- L’aigua és massa freda. 0
Ma lähen nüüd veest välja. A-a-sur-- d- l-aig-a. Ara surto de l’aigua. A-a s-r-o d- l-a-g-a- --------------------- Ara surto de l’aigua. 0

Tundmatud keeled

Maailmas on tuhanded erinevaid keeli. Keeleteadlaste hinnangul on neid isegi 6000 kuni 7000. Kuid täpne arv on senini teadmata. Seda seetõttu, et maailmas on endiselt seni avastamata keeli. Neid keeli räägitakse enamasti kaugemates piirkondades. Üks näide sellisest piirkonnast on Amazonase vihmamets. On endiselt palju inimesi, kes elavad antud piirkonnas isolatsioonis. olemas. Neil puudub kontakt teiste kultuuridega. Hoolimata sellest on neil kõigil loomulikult oma keel. Ka teistes maailma paigus on veel tuvastamata keei. Endiselt ei tea me, palju keeli on Kesk-Aafrikas. Ka Uus Guinea piirkonda ei ole keelelisest seiskohast veel põhjalikult uuritud. Uue keele avastamine tekitab alati joovastust. Umbes kaks aastat tagasi avastasid teadlased Koro keele. Korot räägitakse Põhja-India väikestes külades. Seda keelt kõneleb ainult umbes 1000 inimest. See keel on ainult suuline. Korol pole kiralikku vormi. Teadlased on hämmingus sellest, kuidas Koro nii kaua säilinud on. Koro kuulub tiibeti-birma keelte hulka. Aasias on selliseid keeli umbes 300. Aga Koro ei ole neist ühegi keelega tihedalt seotud. See tähendab, et ilmselt on keele täiesti iseseisev ajalugu. Kahjuks surevad väiksed keeled kiiresti välja. Mõnikord sureb kaob keel juba ühe ainsa põlvkonnaga. Seetõttu on uurijatel väga vähe aega neid uurida. Koro keelel on aga väheke lootust. Seda peab hakkama salvestama audiosõnastikku ...
Kas sa teadsid?
Ungari keel kuulub soome-ugri keelte hulka. Uurali keelena erineb see selgesti indogermaani keeltest. Ungari keel on kaugelt suguluses soome keelega. Sarnasus on nähtav aga vaid keelestruktuuris. Ungarlased ja soomlased teineteisest aru ei saa. Ungari keelt räägib umbes 15 miljonit inimest. Need inimesed elavad eelkõige Ungaris, Rumeenias, Slovakkias, Serbias ja Ukrainas. Ungari keel jaguneb üheksasse dialektigruppi. Seda kirjutatakse ladina tähtedega. Igas sõnas pannakse rõhk esimesele silbile, sealjuures ei ole vahet, kui pikad on sõnad. Ka hääldusel on oluline eristada lühikesi ja pikki vokaale. Ungari keele grammatika ei ole väga lihtne. Sellel on väga palju eripärasid. Keele unikaalsus on ungarlaste identiteedi jaoks oluline tunnusjoon. Kõik, kes ungari keelt õpivad, saavad varsti aru, miks ungarlased oma keelt nii armastavad!