کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   lt Šalys ir kalbos

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [penki]

Šalys ir kalbos

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ليتوانيايی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Džonas yra iš Londono. Džonas yra iš Londono. 1
‫لندن در انگلستان است.‬ Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. 1
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Jis kalba angliškai. Jis kalba angliškai. 1
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Marija yra iš Madrido. Marija yra iš Madrido. 1
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Madridas yra Ispanijoje. Madridas yra Ispanijoje. 1
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Ji kalba ispaniškai. Ji kalba ispaniškai. 1
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. 1
‫برلین در آلمان است.‬ Berlynas yra Vokietijoje. Berlynas yra Vokietijoje. 1
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? 1
‫لندن یک پایتخت است.‬ Londonas yra sostinė. Londonas yra sostinė. 1
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. 1
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Sostinės yra didelės ir triukšmingos. Sostinės yra didelės ir triukšmingos. 1
‫فرانسه در اروپا است.‬ Prancūzija yra Europoje. Prancūzija yra Europoje. 1
‫مصر در آفریقا است.‬ Egiptas yra Afrikoje. Egiptas yra Afrikoje. 1
‫ژاپن در آسیا است.‬ Japonija yra Azijoje. Japonija yra Azijoje. 1
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Kanada yra Šiaurės Amerikoje. Kanada yra Šiaurės Amerikoje. 1
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Panama yra Vidurio Amerikoje. Panama yra Vidurio Amerikoje. 1
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Brazilija yra Pietų Amerikoje. Brazilija yra Pietų Amerikoje. 1

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬