کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   hy Countries and Languages

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [հինգ]

5 [hing]

Countries and Languages

[yerkrner yev mardik]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Ջոնը Լոնդոնից է: Ջոնը Լոնդոնից է: 1
J-n---o--on-ts’ e Jony Londonits’ e
‫لندن در انگلستان است.‬ Լոնդոնը գտնվում է Մեծ Բրիտանիայում: Լոնդոնը գտնվում է Մեծ Բրիտանիայում: 1
Lo-d--y---n--m-- Mets-B---a-----m Londony gtnvum e Mets Britaniayum
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Նա խոսում է անգլերեն: Նա խոսում է անգլերեն: 1
Na-k-osu- e ang--ren Na khosum e angleren
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Մարիան Մադրիդից է: Մարիան Մադրիդից է: 1
M-r-an M--rid-t-- e Marian Madridits’ e
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Մադրիդը գտնվում է Իսպանիայում: Մադրիդը գտնվում է Իսպանիայում: 1
Ma--i-----nv-m-- I-pa---yum Madridy gtnvum e Ispaniayum
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Նա խոսում է իսպաներեն: Նա խոսում է իսպաներեն: 1
N- -------e-isp----en Na khosum e ispaneren
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Պետերն ու Մարթան Բեռլինից են: Պետերն ու Մարթան Բեռլինից են: 1
Pet-r--u -ar-’-n B-rr-i-it---y-n Petern u Mart’an Berrlinits’ yen
‫برلین در آلمان است.‬ Բեռլինը գտնվում է Գերմանիայում: Բեռլինը գտնվում է Գերմանիայում: 1
Be-r-i-- g--vum-- ---ma-ia-um Berrliny gtnvum e Germaniayum
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Խոսու՞մ եք երկուսդ էլ գերմաներեն: Խոսու՞մ եք երկուսդ էլ գերմաներեն: 1
K-o-u՞m-y-k’ y-rkusd el--erman-r-n Khosu՞m yek’ yerkusd el germaneren
‫لندن یک پایتخت است.‬ Լոնդոնը մայրաքաղաք է: Լոնդոնը մայրաքաղաք է: 1
Lo-don--mayrak’aghak’-e Londony mayrak’aghak’ e
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Մադրիդն ու Բեռլինը նույնպես մայրաքաղաքներ են: Մադրիդն ու Բեռլինը նույնպես մայրաքաղաքներ են: 1
M-d--dn u ---rliny -u-np-s--ayra-’-g--k-ne--y-n Madridn u Berrliny nuynpes mayrak’aghak’ner yen
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Մայրաքաղաքները մեծ են ու աղմկոտ: Մայրաքաղաքները մեծ են ու աղմկոտ: 1
May-a-’-ghak--er- --t---en-- a-hm--t Mayrak’aghak’nery mets yen u aghmkot
‫فرانسه در اروپا است.‬ Ֆրանսիան գտնվում է Եվրոպայում: Ֆրանսիան գտնվում է Եվրոպայում: 1
F----i-n--t--um --Yevr-p-y-m Fransian gtnvum e Yevropayum
‫مصر در آفریقا است.‬ Եգիպտոսը գտնվում է Աֆրիկայում: Եգիպտոսը գտնվում է Աֆրիկայում: 1
Yegi--osy-gtnvum-e A----a--m Yegiptosy gtnvum e Afrikayum
‫ژاپن در آسیا است.‬ Ճապոնիան գտնվում է Ասիայում: Ճապոնիան գտնվում է Ասիայում: 1
Ch-po---n--tn--m - Asiayum Chaponian gtnvum e Asiayum
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Կանադան գտնվում է Հյուսիսային Ամերիկայում: Կանադան գտնվում է Հյուսիսային Ամերիկայում: 1
K-n-da----n--m e H-----ay-n-A-erika--m Kanadan gtnvum e Hyusisayin Amerikayum
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Պանաման գտնվում է Կենտրոնական Ամերիկայում: Պանաման գտնվում է Կենտրոնական Ամերիկայում: 1
P-naman g-nvu- e K--t-o-a--n-A-eri-ay-m Panaman gtnvum e Kentronakan Amerikayum
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Բրազիլիան գտնվում է Հարավային Ամերիկայում: Բրազիլիան գտնվում է Հարավային Ամերիկայում: 1
B-a---i---gtn-um e-Ha-a---in --e---ay-m Brazilian gtnvum e Haravayin Amerikayum

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬