Lauseita

fi Puhjennut rengas   »   ro Pană auto

39 [kolmekymmentäyhdeksän]

Puhjennut rengas

Puhjennut rengas

39 [treizeci şi nouă]

Pană auto

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi romania Toista Lisää
Missä on lähin huoltoasema? Und- --t- u--ătoa-e- b-nz--ăr--? Unde este următoarea benzinărie? U-d- e-t- u-m-t-a-e- b-n-i-ă-i-? -------------------------------- Unde este următoarea benzinărie? 0
Minulla on rengasrikko. A- - -a-ă de-----i--. Am o pană de cauciuc. A- o p-n- d- c-u-i-c- --------------------- Am o pană de cauciuc. 0
Voisitteko vaihtaa renkaan? P-te-------m-a -o---? Puteţi schimba roata? P-t-ţ- s-h-m-a r-a-a- --------------------- Puteţi schimba roata? 0
Tarvitsen pari litraa dieseliä. Îm- t-eb----c-ţ-v--l-tr--d--mot---n-. Îmi trebuie câţiva litri de motorină. Î-i t-e-u-e c-ţ-v- l-t-i d- m-t-r-n-. ------------------------------------- Îmi trebuie câţiva litri de motorină. 0
Minulla ei ole enää bensiiniä. N--mai a- be---nă. Nu mai am benzină. N- m-i a- b-n-i-ă- ------------------ Nu mai am benzină. 0
Onko teillä varakanisteria? A---------n-s-r--d- ---e---? Aveţi o canistră de rezervă? A-e-i o c-n-s-r- d- r-z-r-ă- ---------------------------- Aveţi o canistră de rezervă? 0
Missä voin käyttää puhelinta? De u--- pot-da--- -el-f-n? De unde pot da un telefon? D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
Tarvitsen hinauspalvelua. Îm-----b--- -n s-r----u -e --m-r-a--. Îmi trebuie un serviciu de remorcare. Î-i t-e-u-e u- s-r-i-i- d- r-m-r-a-e- ------------------------------------- Îmi trebuie un serviciu de remorcare. 0
Etsin autokorjaamoa. C--t-u---ervi-e auto. Caut un service auto. C-u- u- s-r-i-e a-t-. --------------------- Caut un service auto. 0
Tapahtui onnettomuus. S-a-în---pl-- -n--c-i-ent. S-a întâmplat un accident. S-a î-t-m-l-t u- a-c-d-n-. -------------------------- S-a întâmplat un accident. 0
Missä on lähin puhelin? U--e -s-e--rmător-l tele---? Unde este următorul telefon? U-d- e-t- u-m-t-r-l t-l-f-n- ---------------------------- Unde este următorul telefon? 0
Onko teillä kännykkä mukana? Ave-i-un--ele-on ---i---a-d-m-ea-oas-r-? Aveţi un telefon mobil la dumneavoastră? A-e-i u- t-l-f-n m-b-l l- d-m-e-v-a-t-ă- ---------------------------------------- Aveţi un telefon mobil la dumneavoastră? 0
Tarvitsemme apua. A-e- ne--ie-de---u-o-. Avem nevoie de ajutor. A-e- n-v-i- d- a-u-o-. ---------------------- Avem nevoie de ajutor. 0
Soittakaa lääkäri! C-e-aţi----m-di-! Chemaţi un medic! C-e-a-i u- m-d-c- ----------------- Chemaţi un medic! 0
Soittakaa poliisi! Ch-ma-- p-li---! Chemaţi poliţia! C-e-a-i p-l-ţ-a- ---------------- Chemaţi poliţia! 0
Paperinne, olkaa hyvä. A-te---dum-ea-oa----- ---rog. Actele dumneavoastră, vă rog. A-t-l- d-m-e-v-a-t-ă- v- r-g- ----------------------------- Actele dumneavoastră, vă rog. 0
Ajokorttinne, olkaa hyvä. Ca---t----u-ne-voas-r--d- -o-du-ere,-vă-rog. Carnetul dumneavoastră de conducere, vă rog. C-r-e-u- d-m-e-v-a-t-ă d- c-n-u-e-e- v- r-g- -------------------------------------------- Carnetul dumneavoastră de conducere, vă rog. 0
Ajoneuvopaperinne, olkaa hyvä. C-r--fic------u-n-a---s-ră--e ---e-is-r---- -ă --g. Certificatul dumneavoastră de înregistrare, vă rog. C-r-i-i-a-u- d-m-e-v-a-t-ă d- î-r-g-s-r-r-, v- r-g- --------------------------------------------------- Certificatul dumneavoastră de înregistrare, vă rog. 0

Vauva on kielilahjakkuus

Jo ennen kuin vauvat alkavat puhua, he tietävät paljon kielistä. Erilaiset kokeet ovat todistaneet sen. Lapsen kehitystä tutkitaan erityisissä vauvalaboratorioissa. Samoin tutkitaan, miten lasten kielten oppiminen tapahtuu. Vauvat ovat ilmeisesti älykkäämpiä kuin olemme tähän saakka ajatelleet. Jo kuusikuukautisina heillä on monia kielellisiä kykyjä. He kykenevät esimerkiksi tunnistamaan äidinkielensä. Ranskalaiset ja saksalaiset vauvat reagoivat eri lailla tiettyihin äänteisiin. Erilaiset painotuskuviot johtavat erilaiseen käyttäytymiseen. Joten vauvoilla on tuntuma oman kielensä sävelkorosta. Hyvin pienet lapset voivat myös muistaa useita sanoja. Vanhemmat ovat hyvin tärkeitä vauvojen kielelliselle kehitykselle. Vauvat nimittäin tarvitsevat vuorovaikutusta heti syntymän jälkeen. He haluavat viestiä isän ja äidin kanssa. Vuorovaikutukseen pitää kuitenkin liittyä myönteisiä tunteita. Vanhemmat eivät saa olla stressaantuneita, kun he puhuvat vauvoilleen. On myös väärin puhua heidän kanssaan vain harvoin. Stressillä tai hiljaisuudella voi olla kielteisiä vaikutuksia vauvoihin. Näiden kielellinen kehitys saattaa taantua. Vauvojen oppiminen alkaa jo kohdussa! He reagoivat puheeseen ennen syntymää. He kykenevät havaitsemaan tarkasti äänisignaaleja. Syntymän jälkeen he voivat sitten tunnistaa nämä signaalit. Syntymättömät lapset voivat myös jopa oppia kielten rytmin. Vauvat voivat kuulla äitinsä äänen jo kohdussa. Voit siis puhua jopa syntymättömien lasten kanssa. Mutta sinun ei pitäisi liioitella… Lapsella on toki paljon aikaa harjoitella syntymän jälkeen!