Guide de conversation

fr Demander le chemin   »   mr एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

41 [quarante et un]

Demander le chemin

Demander le chemin

४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

[ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Marathi Son Suite
Où est le syndicat d’initiative ? पर्य-- ---िती क--्---य-कुठ- आहे? पर-यटक म-ह-त- क-र-य-लय क-ठ- आह-? प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े- -------------------------------- पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे? 0
pa-y-ṭ-k--m---------y-l--a k---ē āhē? paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē? p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ? आपल------ श--ा-- न-ा-ा आह- -ा? आपल-य-जवळ शहर-च- नक-श- आह- क-? आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? ------------------------------ आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का? 0
Ā-a----------śah--ā-ā -ak-ś- --- -ā? Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā? Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ? इथे-हॉटे-ची --ल---रक--ि--कर---क-ो--ा? इथ- ह-ट-लच- ख-ल- आरक-ष-त कर- शकत- क-? इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-? ------------------------------------- इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का? 0
I--- -ŏṭē---ī k--lī -ra---ta----ū--a-a-----? Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā? I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Où est la vieille ville ? जुने------------े? ज-न- शहर क-ठ- आह-? ज-न- श-र क-ठ- आ-े- ------------------ जुने शहर कुठे आहे? 0
Junē --h--a---ṭh--āh-? Junē śahara kuṭhē āhē? J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
Où est la cathédrale ? चर्----ठ- -हे? चर-च क-ठ- आह-? च-्- क-ठ- आ-े- -------------- चर्च कुठे आहे? 0
C-r-- -uṭ----hē? Carca kuṭhē āhē? C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
Où est le musée ? वस्त---ग-र-ा-य-क-ठ- -हे? वस-त-स-ग-रह-लय क-ठ- आह-? व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े- ------------------------ वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे? 0
V--tusa-gr-h----a--u-hē-ā--? Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē? V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------------- Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Où peut-on acheter des timbres ? टपाल त-क-- क--- ख-े-ी --- --तो? टप-ल त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-? ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------------- टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ṭap----tikīṭa k--h--kh---d- k-rū śaka-ō? Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō? Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? ---------------------------------------- Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Où peut-on acheter des fleurs ? फ--े -ुठ------- --- -कतो? फ-ल- क-ठ- खर-द- कर- शकत-? फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------- फूले कुठे खरेदी करू शकतो? 0
P-ū-ē ---hē---arē-ī----ū ------? Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō? P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? -------------------------------- Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Où peut-on acheter des billets ? त-क-----ठ- --े-ी कर---कतो? त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-? त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? -------------------------- तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ti---a---ṭ-ē kh-rē---kar- -a---ō? Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō? T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? --------------------------------- Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Où est le port ? बंद- कु-े ---? ब-दर क-ठ- आह-? ब-द- क-ठ- आ-े- -------------- बंदर कुठे आहे? 0
Ba-d--- k--h-----? Bandara kuṭhē āhē? B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------ Bandara kuṭhē āhē?
Où est le marché ? ब--़ा- कु-े--हे? ब-ज--र क-ठ- आह-? ब-ज-ा- क-ठ- आ-े- ---------------- बाज़ार कुठे आहे? 0
Bāz-ra---ṭ-- ---? Bāzāra kuṭhē āhē? B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bāzāra kuṭhē āhē?
Où est le château ? क---ल-म-ा---ु-े-आ--? क-ल-ल-मह-ल क-ठ- आह-? क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े- -------------------- किल्लेमहाल कुठे आहे? 0
K---ēmahā-a -uṭ-ē--hē? Killēmahāla kuṭhē āhē? K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Killēmahāla kuṭhē āhē?
Quand commence la visite ? मा-्ग---शका---अस---- -हल-कध---ु-ू हो-े? म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल कध- स-र- ह-त-? म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-? --------------------------------------- मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते? 0
M-----arśak-s--a-asal--- ---a-a -ad-ī---r- --t-? Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē? M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-? ------------------------------------------------ Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Quand se termine la visite ? म-र्-दर्--ास--अ--े-- -हल -ित--व--------त-? म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल क-त- व-जत- स-पत-? म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े- ------------------------------------------ मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते? 0
Mā-gad-rś--āsa-a---a-ēlī-s--------tī -ā-a-ā--ampat-? Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē? M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē- ---------------------------------------------------- Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Combien de temps dure la visite ? ही--ह- ---ी--े--चा---? /----ी ता--ंच- ---े? ह- सहल क-त- व-ळ च-लत-? / क-त- त-स--च- असत-? ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-? ------------------------------------------- ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते? 0
H- --h--- k--ī-v--a -āla--- /----- -ā--n̄c----atē? Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān-cī asatē? H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē- -------------------------------------------------- Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Je voudrais un guide qui parle allemand. म-ा -र्मन बोलू शकण-रा --र्-----क -ाहिजे. मल- जर-मन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-. म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Ma-- j-rm-n- -ōl- ś-k-ṇār- -ā--a-a-śak---ā-i-ē. Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē. M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Je voudrais un guide qui parle italien. मला-इट-ल--न--ो-ू-श--ा---म-र--दर्-----ह-ज-. मल- इट-ल-यन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-. म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ------------------------------------------ मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Ma-- ---liya---bō----a-aṇār--mā-ga-a-śa---p-----. Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē. M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------- Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Je voudrais un guide qui parle français. म---फ्-ेंच --ल- --णा------्गदर-----ाहि-े. मल- फ-र--च ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-. म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
M-l--phr-n̄---bōl- -a----r----r--darśa---pāh--ē. Malā phrēn-ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē. M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------ Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.

L'anglais, langue mondiale

L'anglais est la langue la plus parlée au monde. Mais c'est le mandarin, c'est-à-dire le haut-chinois, qui a le plus de locuteurs natifs. L'anglais n'est la langue maternelle ‘que’ de 350 millions de personnes. Cependant l'anglais exerce une très grande influence sur les autres langues. Depuis la moitié du 20è siècle, il a pris énormément d'importance. C'est dû essentiellement au fait que les Etats-Unis sont devenus une superpuissance. Dans de nombreux pays, l'anglais est la première langue étrangère à l'école. Les organisations internationales emploient l'anglais comme langue officielle. L'anglais est aussi langue administrative ou langue véhiculaire dans de nombreux pays. Il est possible que d'autres langues reprennent bientôt ces fonctions. L'anglais fait partie des langues germaniques occidentales. Cela en fait une langue proche de l'allemand par exemple. Mais au cours des 1000 dernières années, cette langue s'est profondément modifiée. Autrefois, l'anglais était une langue flexionnelle. Mais la plupart des terminaisons remplissant une fonction grammaticale ont disparu. C'est pourquoi l'anglais compte désormais parmi les langues isolantes. Le type de langue ressemble donc plus au chinois qu'à l'allemand. A l'avenir, l'anglais continuera à être simplifié. Les verbes irréguliers vont probablement disparaître. En comparaison avec d'autres langues indo-européennes, l'anglais est simple. Mais l'orthographe anglaise est très difficile. Car l'écriture et la prononciation sont très différentes. L'orthographe anglaise est la même depuis des siècles. Mais la prononciation s'est profondément modifiée. La conséquence est qu'on écrit aujourd'hui comme on parlait en 1400. Il y a aussi beaucoup d'irrégularités dans la prononciation. Rien que pour la combinaison ough, il existe 6 variantes ! Testez vous-mêmes ! - thorough, thought, through, rough, bough, cough
Le saviez-vous ?
Le slovaque fait partie des langues slaves occidentales. C'est la langue maternelle de plus de 5 millions de personnes. Il est très proche de sa langue voisine, le tchèque. Cela s'explique par le passé commun au sein de l'ancienne Tchécoslovaquie. Le vocabulaire de ces deux langues est en grande partie identique. Les différences concernent surtout le système phonétique. Le slovaque est apparu au 10è siècle sous la forme de plusieurs dialectes. Mais il fut par la suite influencé pendant une longue période par les langues voisines. La langue écrite actuelle ne fut donc fixée qu'au 19è siècle. Ainsi certains éléments ont pu être simplifiés en comparaison du tchèque. Mais les nombreux dialectes ont pu se maintenir jusqu'à aujourd'hui. Le slovaque s'écrit avec l'alphabet latin. Et c'est la langue la plus facile à comprendre pour les autres locuteurs slaves… On pourrait dire que le slovaque est une sorte le langue intermédiaire de l'espace slave. Une bonne raison, donc, de se lancer dans l'apprentissage de cette belle langue.