Guide de conversation

fr Pays et langues   »   mr देश आणि भाषा

5 [cinq]

Pays et langues

Pays et langues

५ [पाच]

5 [Pāca]

देश आणि भाषा

[dēśa āṇi bhāṣā]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Marathi Son Suite
Jean est de Londres. ज------नह----ल- -हे. ज-न ल-डनह-न आल- आह-. ज-न ल-ड-ह-न आ-ा आ-े- -------------------- जॉन लंडनहून आला आहे. 0
jŏ-- la-ḍana--na ā-ā---ē. jŏna laṇḍanahūna ālā āhē. j-n- l-ṇ-a-a-ū-a ā-ā ā-ē- ------------------------- jŏna laṇḍanahūna ālā āhē.
Londres est situé en Grande-Bretagne. ल--- ग---ट ब्-----ध--- आ-े. ल-डन ग-र-ट ब-र-टनमध-य- आह-. ल-ड- ग-र-ट ब-र-ट-म-्-े आ-े- --------------------------- लंडन ग्रेट ब्रिटनमध्ये आहे. 0
Laṇḍan- ---ṭa b--ṭ-namadhyē ā--. Laṇḍana grēṭa briṭanamadhyē āhē. L-ṇ-a-a g-ē-a b-i-a-a-a-h-ē ā-ē- -------------------------------- Laṇḍana grēṭa briṭanamadhyē āhē.
Il parle anglais. तो -ंग-र------तो. त- इ-ग-रज- ब-लत-. त- इ-ग-र-ी ब-ल-ो- ----------------- तो इंग्रजी बोलतो. 0
Tō iṅ-r-j- b-latō. Tō iṅgrajī bōlatō. T- i-g-a-ī b-l-t-. ------------------ Tō iṅgrajī bōlatō.
Marie est de Madrid. म-रि---म---रि---न --- ---. म-र-य- म-द-र-दह-न आल- आह-. म-र-य- म-द-र-द-ू- आ-ी आ-े- -------------------------- मारिया माद्रिदहून आली आहे. 0
M-r-yā m-d-idah-na ā-- ---. Māriyā mādridahūna ālī āhē. M-r-y- m-d-i-a-ū-a ā-ī ā-ē- --------------------------- Māriyā mādridahūna ālī āhē.
Madrid est situé en Espagne. मा--र-------न---ये-आ--. म-द-र-द स-प-नमध-य- आह-. म-द-र-द स-प-न-ध-य- आ-े- ----------------------- माद्रिद स्पेनमध्ये आहे. 0
M--r-da s----madhy--ā--. Mādrida spēnamadhyē āhē. M-d-i-a s-ē-a-a-h-ē ā-ē- ------------------------ Mādrida spēnamadhyē āhē.
Elle parle espagnol. ती-स्--नीश --ल-े. त- स-प-न-श ब-लत-. त- स-प-न-श ब-ल-े- ----------------- ती स्पॅनीश बोलते. 0
Tī--p--īś---ōlat-. Tī spĕnīśa bōlatē. T- s-ĕ-ī-a b-l-t-. ------------------ Tī spĕnīśa bōlatē.
Pierre et Marthe sont de Berlin. प--र आणि मार्------लि--ून-आ-े---े-. प-टर आण- म-र-थ- बर-ल-नह-न आल- आह-त. प-ट- आ-ि म-र-थ- ब-्-ि-ह-न आ-े आ-े-. ----------------------------------- पीटर आणि मार्था बर्लिनहून आले आहेत. 0
P-ṭ-ra ā-- m-r-h- -a-l------- -l--ā-ēt-. Pīṭara āṇi mārthā barlinahūna ālē āhēta. P-ṭ-r- ā-i m-r-h- b-r-i-a-ū-a ā-ē ā-ē-a- ---------------------------------------- Pīṭara āṇi mārthā barlinahūna ālē āhēta.
Berlin est situé en Allemagne. ब-्-ि- --्---मध्य--आह-. बर-ल-न जर-मन-मध-य- आह-. ब-्-ि- ज-्-न-म-्-े आ-े- ----------------------- बर्लिन जर्मनीमध्ये आहे. 0
Bar-ina--a----ī---hy- -h-. Barlina jarmanīmadhyē āhē. B-r-i-a j-r-a-ī-a-h-ē ā-ē- -------------------------- Barlina jarmanīmadhyē āhē.
Parlez-vous tous les deux allemand ? त---ही --घेही -र--न-ब--त- का? त-म-ह- द-घ-ह- जर-मन ब-लत- क-? त-म-ह- द-घ-ह- ज-्-न ब-ल-ा क-? ----------------------------- तुम्ही दोघेही जर्मन बोलता का? 0
Tu--ī --ghēh- ja-man--b--a-ā-k-? Tumhī dōghēhī jarmana bōlatā kā? T-m-ī d-g-ē-ī j-r-a-a b-l-t- k-? -------------------------------- Tumhī dōghēhī jarmana bōlatā kā?
Londres est une capitale. ल--न र-----ीच- श-- ---. ल-डन र-जध-न-च- शहर आह-. ल-ड- र-ज-ा-ी-े श-र आ-े- ----------------------- लंडन राजधानीचे शहर आहे. 0
Laṇ------āja--ānī-ē----ara----. Laṇḍana rājadhānīcē śahara āhē. L-ṇ-a-a r-j-d-ā-ī-ē ś-h-r- ā-ē- ------------------------------- Laṇḍana rājadhānīcē śahara āhē.
Madrid et Berlin sont aussi des capitales. मा-्-ि- -----र---नसु---- र----नीच- श--े-----. म-द-र-द आण- बर-ल-नस-द-ध- र-जध-न-च- शहर- आह-त. म-द-र-द आ-ि ब-्-ि-स-द-ध- र-ज-ा-ी-ी श-र- आ-े-. --------------------------------------------- माद्रिद आणि बर्लिनसुद्धा राजधानीची शहरे आहेत. 0
Mā--id- ā-- --r-i----d'--ā rāj-dh--īcī--ah--ē āhē--. Mādrida āṇi barlinasud'dhā rājadhānīcī śaharē āhēta. M-d-i-a ā-i b-r-i-a-u-'-h- r-j-d-ā-ī-ī ś-h-r- ā-ē-a- ---------------------------------------------------- Mādrida āṇi barlinasud'dhā rājadhānīcī śaharē āhēta.
Les capitales sont grandes et bruyantes. र-जधा---ी --रे-मोठ--आणि---ंग--ा-- -सता-. र-जध-न-च- शहर- म-ठ- आण- ग--ग-ट-च- असत-त. र-ज-ा-ी-ी श-र- म-ठ- आ-ि ग-ं-ा-ा-ी अ-त-त- ---------------------------------------- राजधानीची शहरे मोठी आणि गोंगाटाची असतात. 0
R-jad-ān--- ś-h--- -ōṭh- ā-i --ṅ--ṭ-c- a--t--a. Rājadhānīcī śaharē mōṭhī āṇi gōṅgāṭācī asatāta. R-j-d-ā-ī-ī ś-h-r- m-ṭ-ī ā-i g-ṅ-ā-ā-ī a-a-ā-a- ----------------------------------------------- Rājadhānīcī śaharē mōṭhī āṇi gōṅgāṭācī asatāta.
La France est située en Europe. फ्रा------ोपा- आह-. फ-र--स य-र-प-त आह-. फ-र-ं- य-र-प-त आ-े- ------------------- फ्रांस युरोपात आहे. 0
Phrān-a yu-ōp-ta-ā-ē. Phrānsa yurōpāta āhē. P-r-n-a y-r-p-t- ā-ē- --------------------- Phrānsa yurōpāta āhē.
L’Égypte est située en Afrique. इजि--त--फ्--के- आ--. इज-प-त आफ-र-क-त आह-. इ-ि-्- आ-्-ि-े- आ-े- -------------------- इजिप्त आफ्रिकेत आहे. 0
Ij-pt-----rik-ta āh-. Ijipta āphrikēta āhē. I-i-t- ā-h-i-ē-a ā-ē- --------------------- Ijipta āphrikēta āhē.
Le Japon est situé en Asie. जपा- -श---त-आह-. जप-न आश-य-त आह-. ज-ा- आ-ि-ा- आ-े- ---------------- जपान आशियात आहे. 0
J-p-n----iyāt-----. Japāna āśiyāta āhē. J-p-n- ā-i-ā-a ā-ē- ------------------- Japāna āśiyāta āhē.
Le Canada est situé en Amérique du Nord. कॅ-ड- उत्-- अमेरीक-- -ह-. क-नड- उत-तर अम-र-क-त आह-. क-न-ा उ-्-र अ-े-ी-े- आ-े- ------------------------- कॅनडा उत्तर अमेरीकेत आहे. 0
K-n--- -tt--a--m-r--ēt---h-. Kĕnaḍā uttara amērīkēta āhē. K-n-ḍ- u-t-r- a-ē-ī-ē-a ā-ē- ---------------------------- Kĕnaḍā uttara amērīkēta āhē.
Panama est situé en Amérique centrale. प-ा----ध----म------ -हे. पन-म- मध-य अम-र-क-त आह-. प-ा-ा म-्- अ-े-ी-े- आ-े- ------------------------ पनामा मध्य अमेरीकेत आहे. 0
P-nā-ā m--h-- am------a-ā--. Panāmā madhya amērīkēta āhē. P-n-m- m-d-y- a-ē-ī-ē-a ā-ē- ---------------------------- Panāmā madhya amērīkēta āhē.
Le Brésil est situé en Amérique du Sud. ब-रा-ी--द-्षिण-----ी-े- -ह-. ब-र-झ-ल दक-ष-ण अम-र-क-त आह-. ब-र-झ-ल द-्-ि- अ-े-ी-े- आ-े- ---------------------------- ब्राझील दक्षिण अमेरीकेत आहे. 0
B-ā-hī-- d--ṣ-ṇ- am---k-t- --ē. Brājhīla dakṣiṇa amērīkēta āhē. B-ā-h-l- d-k-i-a a-ē-ī-ē-a ā-ē- ------------------------------- Brājhīla dakṣiṇa amērīkēta āhē.

Les langues et les dialectes

On compte 6000 à 7000 langues dans le monde. Le nombre de dialectes est naturellement bien plus élevé. Mais quelle est la différence entre langue et dialecte ? Les dialectes ont toujours une coloration fortement liée à la localisation. Ils font donc partie des variantes régionales des langues. Ainsi les dialectes sont la forme de langue ayant l'aire géographique la plus réduite. En règle générale, les dialectes sont seulement parlés et ne sont pas écrits. Ils constituent un système linguistique propre. Et ils suivent leurs propres règles. En théorie, chaque langue peut présenter un nombre illimité de dialectes. Tous les dialectes sont issus de la langue standard. La langue standard est comprise par toutes les personnes d'un pays. Des personnes parlant un dialecte très éloigné peuvent communiquer avec elle. Presque tous les dialectes perdent toujours plus de terrain. En ville, on n'entend pratiquement plus de dialectes. Dans la vie professionnelle, on parle aussi avant tout la langue standard. Les personnes dialectophones sont donc souvent considérés comme rurales ou incultes. Pourtant, elles sont issues de toutes les couches sociales. Les dialectophones ne sont donc pas moins intelligents que d'autres. Bien au contraire ! Parler un dialecte représente beaucoup d'avantages. Par exemple en cours de langue. Les dialectophones savent qu'il existe différentes formes linguistiques. Et ils ont appris à passer rapidement d'un style linguistique à l'autre. C'est pourquoi les dialectophones disposent d'une plus grande compétence de variation stylistique. Ils sentent quel style linguistique convient à quelle situation. C'est même prouvé scientifiquement. Conclusion : ayez le courage de parler un dialecte, cela vaut le coup !
Le saviez-vous ?
Le bulgare fait partie des langues slaves méridionales. Environ dix millions de personnes parlent le bulgare. La majorité d'entre elles vivent bien sûr en Bulgarie. Mais le bulgare est également parlé dans d'autres pays. On le parle par exemple en Ukraine et en Moldavie. Le bulgare est une des langues slaves documentées les plus anciennes. Et elle est très particulière. Par exemple, la ressemblance avec l'albanais et le roumain est frappante. Ces deux langues ne sont pas des langues slaves. On constate malgré cela de nombreux parallèles. C'est pourquoi toutes ces langues sont aussi appelées les langues balkaniques. Elles ont beaucoup d'éléments en commun, bien qu'elles ne soient pas de la même famille. Les verbes bulgares peuvent prendre un grand nombre de formes différentes. Et en bulgare, il n'y a pas d'infinitif. Quand on veut apprendre cette langue intéressante, on découvre sans cesse de nouvelles choses !