‫שיחון‬

he ‫חודשים‬   »   am ወራት

‫11 [אחת עשרה]‬

‫חודשים‬

‫חודשים‬

11 [አስራ አንድ]

11 [āsira ānidi]

ወራት

[werochi]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫ינואר‬ ጥር ጥር 1
t-iri t’iri
‫פברואר‬ የካቲት የካቲት 1
yek---ti yekatīti
‫מרץ‬ መጋቢት መጋቢት 1
m--ab--i megabīti
‫אפריל‬ ሚያዝያ ሚያዝያ 1
m-----ya mīyaziya
‫מאי‬ ግንቦት ግንቦት 1
g-ni---i giniboti
‫יוני‬ ሰኔ ሰኔ 1
senē senē
‫אלו שישה חודשים.‬ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 1
ine--h----d--i---w-roch- n----wi. inezīhi sidisiti werochi nachewi.
‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬ ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 1
t--r--- y-k-t-t-----ega--ti t’iri ; yekatīti ; megabīti
‫אפריל מאי, יוני.‬ ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 1
m-yazi---;-gini---i-----nē mīyaziya ; giniboti ; senē
‫יולי‬ ሐምሌ ሐምሌ 1
h-ā-i-ē ḥāmilē
‫אוגוסט‬ ነሐሴ ነሐሴ 1
n-h---ē neḥāsē
‫ספטמבר‬ መስከረም መስከረም 1
m--ike-emi mesikeremi
‫אוקטובר‬ ጥቅምት ጥቅምት 1
t’--’-m-ti t’ik’imiti
‫נובמבר‬ ህዳር ህዳር 1
hidari hidari
‫דצמבר‬ ታህሳስ ታህሳስ 1
ta-is--i tahisasi
‫אלו גם שישה חודשים.‬ እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 1
in--īh--- s-d---ti---roc---nach-wi. inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬ ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 1
h-ā-ilē-; -eḥā-- ;-me---e---i ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 1
t’ik-----i; hida------ahi--si t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

‫לטינית, שפה חיה?‬

‫כיום אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר.‬ ‫לומדים אותה בכל העולם והיא השפה הרשמית של הרבה מדינות.‬ ‫בעבר, התפקיד הזה היה שייך לשפה הלטינית.‬ ‫בלטינית השתמשו בעבר הלטינים.‬ ‫הם היו התושבים של לטיום, שרומא הייתה המרכז שלה.‬ ‫עם התרחבות האמפריה הרומית נפוצה איתה גם השפה.‬ ‫בעולם הישן הייתה לטינית שפת האם של הרבה עמים.‬ ‫הם חיו באירופה, צפון אפריקה והמזרח התיכון.‬ ‫הלטינית המדוברת הייתה שונה מהלטינית הקלאסית.‬ ‫הייתה שם שפה עממית שנקראה לטינית המונית.‬ ‫באזורים הרומים היו הרבה ניבים שונים.‬ ‫מתוך הניבים התפתחו בימי הביניים שפות לאומיות.‬ ‫שפות שמקורן בשפה הלטינית נקראות שפות רומיות.‬ ‫להן שייכות השפות האיטלקית, ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫גם השפה הצרפתית והרומנית שורשם בשפה הלטינית.‬ ‫אבל לטינית לא מתה באמת.‬ ‫עד למאה ה-19 הייתה זו שפת מסחר חשובה.‬ ‫והיא נשארה כשפת המלומדים.‬ ‫לטינית היום היא עדיין שפה חשובה למדע.‬ ‫הרבה מונחים מוצאים את השורשים שלהם בלטינית.‬ ‫ועדיין לומדים לטינית בבתי ספר בתור שפה זרה.‬ ‫ואוניברסיטאות מצפות לעתים קרובות לידע בשפה הלטינית.‬ ‫אז לטינית לא שפה מתה, גם אם לא מדברים בה יותר.‬ ‫בשנים האחרונות יש ללטינית אפילו הופעה מחודשת.‬ ‫מספר האנשים שרוצים ללמוד לטינית עולה כל הזמן.‬ ‫היא עדיין נחשבת למפתח לשפה ולתרבות של הרבה מדינות.‬ ‫אז תהיה אמיץ ותאמץ את השפה הלטינית!‬ Audaces fortuna adiuvat , המזל מעדיף את האמיצים!‬