‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 1‬   »   bg аргументирам нещо 1

‫75 [שבעים וחמש]‬

‫לתרץ משהו 1‬

‫לתרץ משהו 1‬

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

[argumentiram neshcho 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ Защо няма да дойдете? Защо няма да дойдете? 1
Za-h--- ----- -a----de-e? Zashcho nyama da doydete?
‫מזג האוויר כל כך רע.‬ Времето е лошо. Времето е лошо. 1
V--m--- -e l-sh-. Vremeto ye losho.
‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ Аз няма да дойда, защото времето е лошо. Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 1
Az-ny-m- d- ---d-,-z--h---to-v-eme----e -os--. Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
‫מדוע הוא לא בא?‬ Защо той няма да дойде? Защо той няма да дойде? 1
Z-s-cho -oy-ny-m- d- ---de? Zashcho toy nyama da doyde?
‫הוא לא הוזמן.‬ Той не е поканен. Той не е поканен. 1
T---n- ye -o--nen. Toy ne ye pokanen.
‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ Той няма да дойде, защото не е поканен. Той няма да дойде, защото не е поканен. 1
T-y--y-ma -a-d--d-- z---c-o-o-n- ye-p---n-n. Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ Защо няма да дойдеш? Защо няма да дойдеш? 1
Z------ -y----da ----e-h? Zashcho nyama da doydesh?
‫אין לי זמן.‬ Аз нямам време. Аз нямам време. 1
Az-n--m-m---em-. Az nyamam vreme.
‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ Аз няма да дойда, защото нямам време. Аз няма да дойда, защото нямам време. 1
Az---am--d- do------a-hc-o-- n-amam vreme. Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ Защо не останеш? Защо не останеш? 1
Z-s---o--e -st-nes-? Zashcho ne ostanesh?
‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ Аз трябва да работя още. Аз трябва да работя още. 1
A--t--abv- d---abo-ya o-hch-. Az tryabva da rabotya oshche.
‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ Аз няма да остана, защото трябва да работя още. Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 1
Az nyama-d- ---an-,-za-h--ot- tr--b-- -a-r-b---a----c--. Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ Защо си тръгвате вече? Защо си тръгвате вече? 1
Z-sh-ho si ----v-te-v-che? Zashcho si trygvate veche?
‫אני עייף / ה.‬ Аз съм уморен / уморена. Аз съм уморен / уморена. 1
A- -y- u-o-e- /-u--r-na. Az sym umoren / umorena.
‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 1
Az -i t-ygv-m- -a-h--oto -y--um-r-n /-um---n-. Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ Защо заминавате вече? Защо заминавате вече? 1
Za-hch-----in--ate --c-e? Zashcho zaminavate veche?
‫כבר מאוחר.‬ Вече е късно. Вече е късно. 1
V---e-------n-. Veche ye kysno.
‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ Заминавам, защото вече е късно. Заминавам, защото вече е късно. 1
Zami---a-, za-h----o vec-e ---k--no. Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

‫שפת אם = רגיש, שפה זרה = רציונלי?‬

‫אנחנו מפעילים את המוח שלנו כשאנחנו לומדים שפות זרות.‬ ‫דרך הלמידה משתנה גם החשיבה שלנו.‬ ‫אנחנו נהיים יצירתיים וגמישים יותר.‬ ‫החשיבה המסובכת גם קלה יותר לדוברי יותר משפה אחת.‬ ‫אנחנו מאמנים את הזכרון שלנו בזמן הלמידה.‬ ‫ככל שאנחנו לומדים יותר, כך עובד הזכרון שלנו טוב יותר.‬ ‫מי שלמד הרבה שפות יכול גם ללמוד דברים אחרים בקלות.‬ ‫הוא יכול להתרכז ולחשוב על נושא מסוים לזמן ארוך יותר.‬ ‫ולכן, הוא יכול לפתור בעיות מהר יותר.‬ ‫רב-לשוניים יכולים גם לעשות החלטות טוב יותר.‬ ‫אך איך הם עושים את ההחלטות שלהם תלוי בשפות.‬ ‫השפה, שבה אנחנו חושבים, משפיעה על ההחלטות שלנו.‬ ‫פסיכולוגים בדקו מספר משתתפים במסגרת מחקר.‬ ‫כן הנבדקים היו דו-לשוניים.‬ ‫חוץ משפת האם שלהם, כולם דיברו עוד שפה אחת.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על שאלה.‬ ‫השאלה הייתה על פתרון בעיה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לבחור אחת משתי אפשרויות.‬ ‫אפשרות אחת הייתה מסוכנת בהרבה מהשנייה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על השאלה בשתי השפות.‬ ‫והתשובות השתנו כאשר הם שינו את השפות!‬ ‫כשהם השתמשו בשפת האם שלהם אז בחרו המשתתפים להסתכן.‬ ‫אך בשפה הזרה הם בחרו באפשרות האחרת.‬ ‫לאחר הניסוי הזה הצטרכו המשתתפים לשים הימור.‬ ‫וגם כאן היה הבדל ברור.‬ ‫הם היו הגיוניים יותר כשהם השתמשו בשפה הזרה.‬ ‫החוקרים משערים שאנחנו מרוכזים יותר כשאנחנו משתמשים בשפה זרה.‬ ‫ולכן אנחנו לא עושים החלטות רגשיות, אלא רציונליות...‬