मैंने नीले कपड़े पहने हैं |
ನ--ು-ಒ-ದು ನೀ-ಿ--ಂ------ು--ರಿಸಿದ್--ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-ಯನ-ನ- ಧರ-ಸ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nā------u ---- --giya--u -ha---i-d---.
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
N-n- o-d- n-l- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
--------------------------------------
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
|
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
|
मैंने लाल कपड़े पहने हैं |
ನ-ನು ಒ-ದು-ಕೆ--ು --ಗ-ಯ--ನ---ರ-ಸಿ-್-ೇ-ೆ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ--ಪ- ಅ-ಗ-ಯನ-ನ- ಧರ-ಸ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu --d---e--- a-g-y-n----harisid----.
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
N-n- o-d- k-m-u a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
---------------------------------------
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
|
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
|
मैंने हरे कपड़े पहने हैं |
ನ-ನು----ು ------ಅ-ಗ--ನ್ನ-----ಸ-ದ್--ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಹಸ-ರ- ಅ-ಗ-ಯನ-ನ- ಧರ-ಸ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
N--u--ndu-h----u-a--i-a----dhar-s-----e.
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
N-n- o-d- h-s-r- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
----------------------------------------
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
|
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
|
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
ನ-------ು ---ಪು-ಚೀ-ವ-್-ು ಕ--್ಳ-ತ್-ೇ--.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕಪ-ಪ- ಚ-ಲವನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-u ---u ka--u --la-annu koḷ-u-----.
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
N-n- o-d- k-p-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
|
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
|
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
ನ-ನ---ಂ-- -ಂ---ಚೀ--ನ್-ು-ಕೊಳ್ಳುತ--ೇನೆ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲವನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Nān- ---u----du-----va-n- ko--ut-ē-e.
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
N-n- o-d- k-n-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
|
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
|
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
ನ-ನು ---ು -ಿಳಿ ಚ-ಲ-ನ್ನು----್ಳ----ೇ-ೆ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲವನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N--u--n-u--iḷi-----va-nu --ḷ-uttē-e.
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
N-n- o-d- b-ḷ- c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
------------------------------------
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
|
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
|
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए |
ನ-ಗೆ ಒ--ು ಹ----ಾಡಿ-ಬ-ಕು.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
N--a---ond----sa g--i -ēk-.
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
N-n-g- o-d- h-s- g-ḍ- b-k-.
---------------------------
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
|
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
|
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए |
ನ-ಗ--ಒ-ದ----ಗ--- ಗ-ಡ--ಬ-ಕು.
ನನಗ- ಒ-ದ- ವ-ಗವ-ದ ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
---------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
Na-age -nd- v---v----gāḍi-b--u.
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
N-n-g- o-d- v-g-v-d- g-ḍ- b-k-.
-------------------------------
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
|
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
|
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए |
ನ--ೆ-ಒಂದ- --ತಕ---ದ ಗ-ಡಿ ----.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಹ-ತಕರವ-ದ ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
-----------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
Na-a---o--- -----ara--da---ḍ- b-ku.
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
N-n-g- o-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
|
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
|
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है |
ಅ-್-ಿ-ಮ-ಲೆ ಒಬ-ಬ--ಯಸ್--- ಮ--ಳ- ವಾ-ಿಸ-ತ್ತಾಳೆ.
ಅಲ-ಲ- ಮ-ಲ- ಒಬ-ಬ ವಯಸ-ಸ-ದ ಮಹ-ಳ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
Al-- mē------- vayas-sād--m--i-- v----u-t-ḷ-.
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
A-l- m-l- o-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
---------------------------------------------
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है |
ಅ--ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್- ದಪ್-----ಳ- ವ-ಸಿಸುತ್--ಳೆ.
ಅಲ-ಲ- ಮ-ಲ- ಒಬ-ಬ ದಪ-ಪ ಮಹ-ಳ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A-l--m-l--o------p-a mah--e-vā-i--t-āḷe.
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
A-l- m-l- o-b- d-p-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
----------------------------------------
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है |
ಅಲ----ಕೆಳಗ- ಒ--- -ುತೂಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮಹ--ೆ--ಾ---ು-್----.
ಅಲ-ಲ- ಕ-ಳಗ- ಒಬ-ಬ ಕ-ತ-ಹಲವ-ಳ-ಳ ಮಹ-ಳ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-್-ಿ ಕ-ಳ-ೆ ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
------------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A--- keḷ-g- --b--ku--h----u--- mahi-e-v--i-utt-ḷe.
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
A-l- k-ḷ-g- o-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
--------------------------------------------------
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे |
ನ-್ಮ-ಅತ-ಥಿಗ----ಳ್-----ನ.
ನಮ-ಮ ಅತ-ಥ-ಗಳ- ಒಳ-ಳ-ಯ ಜನ.
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಒ-್-ೆ- ಜ-.
------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
0
N-m'm--at-t-i---u-o----a --n-.
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- o-ḷ-y- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
|
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
|
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे |
ನಮ------ಥಿಗ-- ವ--ೀ--ಜನ.
ನಮ-ಮ ಅತ-ಥ-ಗಳ- ವ-ನ-ತ ಜನ.
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ವ-ನ-ತ ಜ-.
-----------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
0
N--'m- -ti-hig-ḷu --nī----a-a.
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- v-n-t- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
|
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
|
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे |
ನ-್ಮ-ಅತ-ಥ---ು--್--ರಸ-ಯ-ರ---.
ನಮ-ಮ ಅತ-ಥ-ಗಳ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರ ಜನ.
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-.
----------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
0
Nam-m- --it--gaḷ- s-ār--ya---a----a.
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- s-ā-a-y-k-r- j-n-.
------------------------------------
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
|
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
|
मेरे बच्चे प्यारे हैं |
ನ--ೆ--ುದ-ದ- ಮಕ್--ಿದ-ದಾ--.
ನನಗ- ಮ-ದ-ದ- ಮಕ-ಕಳ-ದ-ದ-ರ-.
ನ-ಗ- ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-ದ-ದ-ರ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
0
N-nage -u-du--a-kaḷ----r-.
Nanage muddu makkaḷiddāre.
N-n-g- m-d-u m-k-a-i-d-r-.
--------------------------
Nanage muddu makkaḷiddāre.
|
मेरे बच्चे प्यारे हैं
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
Nanage muddu makkaḷiddāre.
|
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं |
ಆ-ರೆ ನ-ರ--ನೆಯವ---ಕ್ಕಳ- --ಂ-ಾ-ತ-ಂ-ರು.
ಆದರ- ನ-ರ-ಮನ-ಯವರ ಮಕ-ಕಳ- ತ--ಬ- ತ--ಟರ-.
ಆ-ರ- ನ-ರ-ಮ-ೆ-ವ- ಮ-್-ಳ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ಂ-ರ-.
------------------------------------
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
0
Ā--re---r-m-n-y-v-ra m--k--u -u-bā-tuṇ----.
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
Ā-a-e n-r-m-n-y-v-r- m-k-a-u t-m-ā t-ṇ-a-u-
-------------------------------------------
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
|
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
|
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं? |
ನಿ-್ಮ ಮಕ್ಕಳು--ಳ-----ರೆ?
ನ-ಮ-ಮ ಮಕ-ಕಳ- ಒಳ-ಳ-ಯವರ-?
ನ-ಮ-ಮ ಮ-್-ಳ- ಒ-್-ೆ-ವ-ೆ-
-----------------------
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
0
Nim'm---ak---- o-ḷ-y-vare?
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?
N-m-m- m-k-a-u o-ḷ-y-v-r-?
--------------------------
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?
|
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?
|