フレーズ集

ja 列車で   »   sk Vo vlaku

34 [三十四]

列車で

列車で

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スロバキア語 Play もっと
これは ベルリン行き です か ? J--to-------- Ber-ín-? Je to vlak do Berlína? J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
列車は 何時発 です か ? Ke-- --c-ádza-vlak? Kedy odchádza vlak? K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
ベルリンには 何時に 到着です か ? Ke---pr--e--la---o -er-í--? Kedy príde vlak do Berlína? K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
すみません 、 通して ください 。 P--páčte,-m--e---r-j--? Prepáčte, môžem prejsť? P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
それは 私の 席だと 思います が 。 M-s--- -i, -- to-j- -oje-m-e-t-. Myslím si, že to je moje miesto. M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 M------ -e --d-t- n--m-jo- --e-t-. Myslím, že sedíte na mojom mieste. M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
寝台車は どこ です か ? Kde ---l-ž--v- voze-? Kde je lôžkový vozeň? K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 L-ž-o-ý---z-ň--e-na k-nci -----. Lôžkový vozeň je na konci vlaku. L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 A --- -e---dá-enský ---e-- --Na-z--i--k-. A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
下段に 寝たいの です が 。 Môže---p-ť--ol-? Môžem spať dole? M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
中段に 寝たいの です が 。 M---- -p-ť v -t--de? Môžem spať v strede? M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
上段に 寝たいの です が 。 M-ž-m-s-a- -or-? Môžem spať hore? M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
国境には いつ 着きます か ? Ked---udem---a hr---c-? Kedy budeme na hranici? K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
ベルリンまでは どのくらい かかります か ? Ak- -lh- -rv--c-st--do-B---ín-? Ako dlho trvá cesta do Berlína? A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
列車は 遅れて います か ? M- -lak -eš-a---? Má vlak meškanie? M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
何か 読むものを 持っています か ? Má-e ni-čo n--čít-ni-? Máte niečo na čítanie? M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? Môž-- -u--ost-ť n------- j----ie---pi-i-? Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
朝7時に 起こして もらえます か ? Z-budi-i----s-e--- - -.-0? Zobudili by ste ma o 7.00? Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

赤ちゃんは読唇術者だ!

赤ちゃんが話すことを学ぶとき、彼らは良心の唇を見ている。 これは発達心理学者たちが発見した。 生後約6カ月で、赤ちゃんは唇を読むことを始める。 そうして彼らは、音を発生させるためには、どのように唇を形作らなければならないかを学ぶ。 赤ちゃんは1歳になると、いくつかの単語を理解し始める。 この年齢から、彼らは再び人の目を見るようになる。 そして多くの重要な情報を得るのである。 彼らは目を見て両親が喜んでいるか悲しいかを見分ける。 それを通じて、感情の世界を見聞するのだ。 興味深いのは、外国語で彼らと話したときだ。 すると赤ちゃんは再び唇を読み始める。 それによって、外国語の音をつくりだすことも学ぶ。 赤ちゃんと話すときはそのため、常に彼らをよく見つめるべきである。 それ以外にも、赤ちゃんは言語発達のために会話を必要とする。 両親はつまり、赤ちゃんが言うことをひんぱんに繰り返す。 そうして赤ちゃんはフィードバックを得る。 これは小さな子供にとって非常に大切だ。 彼らはすると、理解してもらったことがわかる。 この確定は赤ちゃんのモチベーションを上げるのだ。 彼らは引き続き話すことを学ぶことを楽しむ。 しかし赤ちゃんにオーディーデータを再生して聞かせるだけでは足りない。 赤ちゃんは本当に唇を読めると、学術論文は証明している。 実験では小さな子どもに音なしのビデオを見せた。 それは赤ちゃんの母国語および外国語のビデオだった。 赤ちゃんは母国語のビデオをより長く見つめていた。 彼らはその際、明らかにより注意深かった。 赤ちゃんの最初の単語はしかし、世界中で同じだ。 ママとパパ-それはすべての言語において発音が簡単である!
知っていましたか?
ポーランド語は西スラブ言語族に属しています。 約4500万人が母国語としています。 彼らは主に、ポーランドと東ヨーロッパのいくつかの国に暮らしています。 ポーランドからの移民は、その言語を他の大陸に持ち込みました。 そのため、世界中では6000万人がポーランド語を話すのです。 それにより、ロシア語に続いて最も話されるスラブ言語となっています。 ポーランド語が近い親戚関係にあるのはチェコ語とスロバキア語です。 現代ポーランド語の書き言葉は、異なる方言から発展しました。 しかし現在ではもう方言はほとんどありません。ほとんどのポーランド人は標準語を使うからです。 ポーランド語のアルファベットはラテン語で書かれ、35の文字があります。 常に単語の最後から2番目の音節が強調されます。 文法は7つの格と3つの性に区別されます。 つまり、ほとんどどの単語の終わりも活用または変化するのです。 ポーランド語はそれによって、最も簡単な言語には数えられません・・・ しかしもうすぐヨーロッパで最も重要な言語の一つになるかもしれません!