ფრაზა წიგნი

ka საჭიროება – სურვილი   »   nn to need – to want to

69 [სამოცდაცხრა]

საჭიროება – სურვილი

საჭიროება – სურვილი

69 [sekstini]

to need – to want to

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ნინორსკი თამაში მეტი
საწოლი მჭირდება. Eg -reng -i sen-. Eg treng ei seng. E- t-e-g e- s-n-. ----------------- Eg treng ei seng. 0
ძილი მინდა. Eg-vi- --ve. Eg vil sove. E- v-l s-v-. ------------ Eg vil sove. 0
არის აქ საწოლი? F--st-det e--se-- h--? Finst det ei seng her? F-n-t d-t e- s-n- h-r- ---------------------- Finst det ei seng her? 0
ლამპა მჭირდება. E- ---ng-e- -a--e. Eg treng ei lampe. E- t-e-g e- l-m-e- ------------------ Eg treng ei lampe. 0
კითხვა მინდა. Eg -il-l-s-. Eg vil lese. E- v-l l-s-. ------------ Eg vil lese. 0
არის აქ ლამპა? F-nst de- -i --mp--h-r? Finst det ei lampe her? F-n-t d-t e- l-m-e h-r- ----------------------- Finst det ei lampe her? 0
ტელეფონი მჭირდება. Eg tr--- ---------o-. Eg treng ein telefon. E- t-e-g e-n t-l-f-n- --------------------- Eg treng ein telefon. 0
დარეკვა მინდა. Eg --l--i----. Eg vil ringje. E- v-l r-n-j-. -------------- Eg vil ringje. 0
არის აქ ტელეფონი? Fi--t--et ein-t-lefon--e-? Finst det ein telefon her? F-n-t d-t e-n t-l-f-n h-r- -------------------------- Finst det ein telefon her? 0
კამერა მჭირდება. Eg tr--g --- kam-r-. Eg treng eit kamera. E- t-e-g e-t k-m-r-. -------------------- Eg treng eit kamera. 0
სურათების გადაღება მინდა. Eg vi- t---i-e-e. Eg vil ta bilete. E- v-l t- b-l-t-. ----------------- Eg vil ta bilete. 0
არის აქ კამერა? Fin---det--it k-m--- h--? Finst det eit kamera her? F-n-t d-t e-t k-m-r- h-r- ------------------------- Finst det eit kamera her? 0
კომპიუტერი მჭირდება. Eg-tr-n- -i--at---s-i-. Eg treng ei datamaskin. E- t-e-g e- d-t-m-s-i-. ----------------------- Eg treng ei datamaskin. 0
ელ-ფოსტის გაგზავნა მინდა. Eg---l-s-n-e -in -pos-. Eg vil sende ein epost. E- v-l s-n-e e-n e-o-t- ----------------------- Eg vil sende ein epost. 0
არის აქ კომპიუტერი? Fi------t -i da-ama-ki---er? Finst det ei datamaskin her? F-n-t d-t e- d-t-m-s-i- h-r- ---------------------------- Finst det ei datamaskin her? 0
კალამი მჭირდება. E---ren- -i---e-n. Eg treng ein penn. E- t-e-g e-n p-n-. ------------------ Eg treng ein penn. 0
მინდა რაღაც დავწერო. E----- s-r-ve----o. Eg vil skrive noko. E- v-l s-r-v- n-k-. ------------------- Eg vil skrive noko. 0
არის აქ ფურცელი და კალამი? F-nst-d-- e-t-ar---- e-n pe------? Finst det eit ark og ein penn her? F-n-t d-t e-t a-k o- e-n p-n- h-r- ---------------------------------- Finst det eit ark og ein penn her? 0

მანქანური თარგმნა

ვისაც სურს ტექსტის თარგმნა, უამრავი ფული უნდა გადაიხადოს. პროფესიული მთარგმნელების ან თარჯიმნების მომსახურება ძვირია. მიუხედავად ამისა, სხვა ენების გაგება თანდათან უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. პროგრამისტებს და კომპიუტერულ ლინგვისტებს ამ პრობლემის გადაჭრა სურთ. უკვე გარკვეული ხანია ისინი თარგმნის საშუალებების შექმნაზე მუშაობენ. დღეს ბევრი სხვადასხვა პროგრამა არსებობს. მაგრამ მანქანური თარგმნის ხარისხი, ჩვეულებრივ, დაბალია. მაგრამ ეს პროგრამისტების ბრალი არ არის! ენა ძალზე რთული სტრუქტურაა. მეორეს მხრივ, კომპიუტერები მარტივ მათემატიკურ პრინციპებზეა დამყარებული. ამიტომ მათ ენის ყოველთვის სწორად დამუშავება არ შეუძლიათ. თარგმნის პროგრამამ ენა სრულყოფილად უნდა შეისწავლოს. ეს რომ მოხდეს, ექსპერტებმა მას ათასობით სიტყვა და წესი უნდა შეასწავლონ. ეს პრაქტიკულად შეუძლებელია. უფრო ადვილია, რომ კომპიუტერმა რიცხვები ‘ახრამუნოს’. მას ეს კარგად შეუძლია! კომპიუტერს შეუძლია გამოთვლა, თუ რომელი კომბინაციაა გავრცელებული. მაგალითად, ის ცნობს, თუ რომელი სიტყვები მოყვება ხშირად ერთმანეთს. ამისათვის მას უნდა მისცენ ტექსტები სხვადასხვა ენაზე. ამგვარად ის სწავლობს, თუ რა არის ტიპური გარკვეულ ენებში. ეს სტატისტიკური მეთოდი გააუმჯობესებს მანქანურ თარგმნას. მაგრამ შეუძლებელია კომპიუტერით ადამიანის ჩანაცვლება . არც ერთ მანქანას არ შეუძლია ადამიანის ტვინის მიბაძვა, როდესაც საქმე ენას ეხება. ასე რომ, მთარგმნელებს და თარჯიმნებს დიდი ხნის განმავლობაში ექნებათ სამუშაო მომავალში. მომავალში მარტივი ტექსტები შეიძლება ნამდვილად თარგმნოს კომპიუტერმა. მეორეს მხრივ, სიმღერებს, პოეზიას და ლიტერატურას სიცოცხლის ელემენტი სჭირდება. მათი აყვავების საფუძველია ადამიანის მიერ ენის შეგრძნება. და კარგია, რომ ეს ასეა...