ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავი 3   »   nn Adjektiv 3

80 [ოთხმოცი]

ზედსართავი 3

ზედსართავი 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ნინორსკი თამაში მეტი
მას ძაღლი ჰყავს. H---a--e------d. H_ h__ e__ h____ H- h-r e-n h-n-. ---------------- Ho har ein hund. 0
ძაღლი დიდია. H-nden e- s---. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
მას დიდი ძაღლი ჰყავს. Ho---r---n--t-----nd. H_ h__ e__ s___ h____ H- h-r e-n s-o- h-n-. --------------------- Ho har ein stor hund. 0
მას სახლი აქვს. Ho-ha--eit-h-s. H_ h__ e__ h___ H- h-r e-t h-s- --------------- Ho har eit hus. 0
სახლი პატარაა. Huset----l---. H____ e_ l____ H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
მას პატარა სახლი აქვს. H---ar --t --t- -u-. H_ h__ e__ l___ h___ H- h-r e-t l-t- h-s- -------------------- Ho har eit lite hus. 0
ის სასტუმროში ცხოვრობს. Ha- -u--------ell. H__ b__ p_ h______ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bur på hotell. 0
სასტუმრო იაფია. H-t--le--er--il-e-. H_______ e_ b______ H-t-l-e- e- b-l-e-. ------------------- Hotellet er billeg. 0
ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. H-n--u- p- -i---i--e- h-tell. H__ b__ p_ e__ b_____ h______ H-n b-r p- e-t b-l-e- h-t-l-. ----------------------------- Han bur på eit billeg hotell. 0
მას მანქანა ჰყავს. H-n -a--e---b-l. H__ h__ e__ b___ H-n h-r e-n b-l- ---------------- Han har ein bil. 0
მანქანა ძვირია. Bi--n--r-dyr. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. H-- har --n -yr b-l. H__ h__ e__ d__ b___ H-n h-r e-n d-r b-l- -------------------- Han har ein dyr bil. 0
ის რომანს კითხულობს. H-n l-- --n ro-a-. H__ l__ e__ r_____ H-n l-s e-n r-m-n- ------------------ Han les ein roman. 0
რომანი მოსაწყენია. Rom---- er-ke--am. R______ e_ k______ R-m-n-n e- k-i-a-. ------------------ Romanen er keisam. 0
ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. H-- l-- e-n-ke---m rom--. H__ l__ e__ k_____ r_____ H-n l-s e-n k-i-a- r-m-n- ------------------------- Han les ein keisam roman. 0
ის ფილმს უყურებს. Ho---r på -in-fi-m. H_ s__ p_ e__ f____ H- s-r p- e-n f-l-. ------------------- Ho ser på ein film. 0
ფილმი საინტერესოა. F-l--- -r---e-na---. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennande. 0
ის საინტერესო ფილმს უყურებს. Ho--er-p- -i--sp--nande film. H_ s__ p_ e__ s________ f____ H- s-r p- e-n s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Ho ser på ein spennande film. 0

სამეცნიერო ენა

სამეცნიერო ენა დამოუკიდებელ ენას წარმოადგენს. ის სპეციალიზებული დისკუსიებისთვის გამოიყენება. ის ასევე სამეცნიერო პუბლიკაციებში გამოიყენება. უწინ ერთგვაროვანი სამეცნიერო ენები არსებობდა. ევროკავშირში სამეცნიერო ენა დიდი ხნის განმავლობაში იყო ლათინური. მეორეს მხრივ, დღეს ყველაზე მნიშვნელოვანი სამეცნიერო ენა ინგლისურია. აკადემიური ენები ერთგვარი დიალექტია. ისინი ბევრ სპეციფიურ ტერმინს შეიცავს. მათი ყველაზე მნიშვნელოვანი თვისებებია სტანდარტიზაცია და ფორმალიზაცია. ამბობენ, რომ მეცნიერები განგებ ლაპარაკობენ გაუგებრად. როდესაც რაღაც ძნელად გასაგებია, ის უფრო ჭკვიანურად გვეჩვენება. თუმცა მეცნიერება ხშირად იღებს ორიენტაციას ჭეშმარიტებაზე . ამიტომ ის ნეიტრალურ ენას უნდა იყენებდეს. ამ შემთხვევაში მიუღებელია რიტორიკული ელემენტები ან ფერადოვანი მეტყველება. მაგრამ არსებობს ზედმეტად გადატვირთული ენის ბევრი მაგალითი. და როგორც ჩანს, ადამიანს ძნელად გასაგები ენები ხიბლავს! კვლევები ადასტურებს, რომ ჩვენ უფრო რთულ ენებს ვენდობით. ექსპერიმენტის მონაწილეებს რამდენიმე კითხვაზე უნდა გაეცათ პასუხი. ეს გულისხმობდა შერჩევას რამდენიმე პასუხიდან. ზოგიერთი პასუხი ფორმულირებული იყო მარტივად, ზოგიერთი - უფრო რთულად. ექსპერიმენტის მონაწილეების უმრავლესობამ აირჩია უფრო რთული პასუხი. მაგრამ ეს არალოგიკური იყო! ექსპერიმენტის მონაწილეები ენით მოტყუვდნენ. მიუხედავად იმისა, რომ შინაარსი აბსურდული იყო, მათზე შთაბეჭდილება ფორმამ მოახდინა. თუმცა გართულებული ფორმით წერა ყოველთვის ხელოვნება არ არის. ადამიანს შეუძლია სწავლა, თუ როგორ გამოხატოს მარტივი შინაარსი კომპლექსური ენით. მეორეს მხრივ, რთული ცნებების მარტივად გადმოცემა არც ისე ადვილია. ამიტომ ზოგჯერ მარტივი ნამდვილად რთულია...