Sarunvārdnīca

lv Saikļi 4   »   sk Spojky 4

97 [deviņdesmit septiņi]

Saikļi 4

Saikļi 4

97 [deväťdesiatsedem]

Spojky 4

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. Z------ -oc--bol te--ví-o- -a-n-tý. Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. Z-s-a-, h-c- b-l t-l-v-z-r z-p-u-ý- ----------------------------------- Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. 0
Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. E--e-zos---,-hoc---ž --lo-nes--r-. Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. E-t- z-s-a-, h-c- u- b-l- n-s-o-o- ---------------------------------- Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. 0
Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. Nep--š--l,-h-c- --- -- d--o-li. Neprišiel, hoci sme sa dohodli. N-p-i-i-l- h-c- s-e s- d-h-d-i- ------------------------------- Neprišiel, hoci sme sa dohodli. 0
Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. Te---í------l-zap--t-. --p---k tomu z--p-l. Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. T-l-v-z-r b-l z-p-u-ý- N-p-i-k t-m- z-s-a-. ------------------------------------------- Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. 0
Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. Bol- -ž n--ko----Napr--- -o-u e--e--o--al. Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. B-l- u- n-s-o-o- N-p-i-k t-m- e-t- z-s-a-. ------------------------------------------ Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. 0
Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. D--od-i-s-----.--apr-ek--om- n-p-i-ie-. Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. D-h-d-i s-e s-. N-p-i-k t-m- n-p-i-i-l- --------------------------------------- Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. 0
Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. H-ci--e----o-ič-k--preuka-,-š--ér--- a--o. Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. H-c- n-m- v-d-č-k- p-e-k-z- š-f-r-j- a-t-. ------------------------------------------ Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. 0
Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. H--i-je----ta-k-z--- -a--í -ý---o. Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. H-c- j- c-s-a k-z-á- j-z-í r-c-l-. ---------------------------------- Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. 0
Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. H-ci--e -p-tý, -az-í--a-----kli. Hoci je opitý, jazdí na bicykli. H-c- j- o-i-ý- j-z-í n- b-c-k-i- -------------------------------- Hoci je opitý, jazdí na bicykli. 0
Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. N-m-----i-ský--r----z. Napri-- tom---ofé-u---au--. Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. N-m- v-d-č-k- p-e-k-z- N-p-i-k t-m- š-f-r-j- a-t-. -------------------------------------------------- Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. 0
Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. Ces-a-je k-zká- N-pri---t--- -a--í---k rých-o. Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. C-s-a j- k-z-á- N-p-i-k t-m- j-z-í t-k r-c-l-. ---------------------------------------------- Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. 0
Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. J--o-it-. -apriek --m- ja-dí--- ------i. Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. J- o-i-ý- N-p-i-k t-m- j-z-í n- b-c-k-i- ---------------------------------------- Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. 0
Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. N--ôže--áj----i--ne --r-c--né- mies--,-ho-i št----al-. Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. N-m-ž- n-j-ť ž-a-n- (-r-c-v-é- m-e-t-, h-c- š-u-o-a-a- ------------------------------------------------------ Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. 0
Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. N--d--k--e--r---,-h--- -á----est-. Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. N-j-e k l-k-r-v-, h-c- m- b-l-s-i- ---------------------------------- Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. 0
Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. K----e-aut-, -o---nemá p---a--. Kupuje auto, hoci nemá peniaze. K-p-j- a-t-, h-c- n-m- p-n-a-e- ------------------------------- Kupuje auto, hoci nemá peniaze. 0
Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. Št-doval-.-------k-to------ôže--á--ť----aco-né- ----t-. Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. Š-u-o-a-a- N-p-i-k t-m- n-m-ž- n-j-ť (-r-c-v-é- m-e-t-. ------------------------------------------------------- Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. 0
Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. Má b-lesti- -apri-- --m--nej-e k --k-rov-. Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. M- b-l-s-i- N-p-i-k t-m- n-j-e k l-k-r-v-. ------------------------------------------ Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. 0
Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. N-m- -en-az-- N----ek--om--k-p-----ut-. Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. N-m- p-n-a-e- N-p-i-k t-m- k-p-j- a-t-. --------------------------------------- Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. 0

Jauni cilvēki mācas atšķirīgi no vecākiem cilvēkiem

Bērni iemācas valodu salīdzinoši ātri. Parasti tas pieaugušajiem aizņem vairāk laika. Bet bērni nemācas labāk par pieaugušajiem. Viņi, vienkārši, mācas savādāk. Apgūstot valodu, smadzenēm ir diezgan daudz jāizpilda. Tām jāapgūst vairākas lietas vienlaicīgi. Cilvēkam mācoties valodu, nepietiek vien ar domāšanu. Viņam arī jāiemācas izrunāt jaunos vārdus. Priekš tā, runas orgāniem jāapgūst jaunas kustības. Smadzenēm arī jāiemācas reaģēt dažādās situācijās. Runāt svešā valodā ir izaicinājums. Pieaugušie katrā dzīves posmā apgūst valodu savādāk. 20 un 30 gadu vecumā cilvēkiem vēl ir mācīšanās rutīna. Skola vai studijas nav bijušas tik senā pagātnē. Tādēļ smadzenes ir labi uztrennētas. Tādēļ tas var apgūt svešvalodu ļoti augstā līmenī. Cilvēki vecumā starp 40 un 50 jau daudz ko ir apguvuši. Smadzenes gūst labumu no to pieredzes. Tās var labi savienot jaunu saturu ar vecajām zināšanām. Šajā vecumā tas vislabāk apgūst lietas, kuras jau ir pazīstamas. Piemēram, valodas, kas ir līdzīgas iepriekš apgūtajām valodām. 60 un 70 gadu vecumā, cilvēkiem parasti ir daudz laika. Viņi var bieži vingrināties. Šis īpaši ir nozīmīgs priekšnoteikums apgūstot valodas. Cilvēki gados, piemēram, īpaši labi apgūst svešvalodas rakstību. Katrs var mācīties valodu jebkurā vecumā. Smadzenes arī pēc pubertātes vecuma veido jaunas nervu šūnas. Un to tās dara ar patiesi lielu prieku…