वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्रवासाची तयारी   »   ku Preparing a trip

४७ [सत्तेचाळीस]

प्रवासाची तयारी

प्रवासाची तयारी

47 [çil û heft]

Preparing a trip

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कुर्दिश (कुर्मांजी) प्ले अधिक
तुला आमचे सामान बांधायचे आहे. D-vê--u------- me----d- -i--! Divê tu bawulê me amade bikî! D-v- t- b-w-l- m- a-a-e b-k-! ----------------------------- Divê tu bawulê me amade bikî! 0
काहीही विसरू नकोस. Divê--u ti-tek-------- n-kî! Divê tu tiştekî ji bîr nekî! D-v- t- t-ş-e-î j- b-r n-k-! ---------------------------- Divê tu tiştekî ji bîr nekî! 0
तुला मोठी सुटकेस लागेल. J---e-re --wu-e---me--n ----! Ji te re bawulekî mezin divê! J- t- r- b-w-l-k- m-z-n d-v-! ----------------------------- Ji te re bawulekî mezin divê! 0
तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस. P--a--rta -we -- --- -e-e! Pasaporta xwe ji bîr neke! P-s-p-r-a x-e j- b-r n-k-! -------------------------- Pasaporta xwe ji bîr neke! 0
तुझे तिकीट विसरू नकोस. B--êta------e --le-ir- j--b-r-n-k-! Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! B-l-t- x-e y- b-l-f-r- j- b-r n-k-! ----------------------------------- Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! 0
तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस. Çe-ên xw- -e b---a-- --n--erê--- --- n-k-! Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! Ç-k-n x-e y- b-n-a-ê y-n g-r- j- b-r n-k-! ------------------------------------------ Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! 0
बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे. K-êm----v- --r-i-e -i -e--x--. Krêma tavê wergire li gel xwe. K-ê-a t-v- w-r-i-e l- g-l x-e- ------------------------------ Krêma tavê wergire li gel xwe. 0
सोबत सन – ग्लास घे. Ber---k--tav--w---i-e l- -e- -we. Berçavka tavê wergire li gel xwe. B-r-a-k- t-v- w-r-i-e l- g-l x-e- --------------------------------- Berçavka tavê wergire li gel xwe. 0
सोबत टोपी घे. Ku-i-ekî--a----ergi-- li --l---e. Kumikekî tavê wergire li gel xwe. K-m-k-k- t-v- w-r-i-e l- g-l x-e- --------------------------------- Kumikekî tavê wergire li gel xwe. 0
तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का? T---i-wa-----xş----e -ê werg-rî l--gel xw-. Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. T- d-x-a-î n-x-e-e-e r- w-r-i-î l- g-l x-e- ------------------------------------------- Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. 0
तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का? T- di-waz--r-be-ek-/---il-î l---el----? Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? T- d-x-a-î r-b-r-k-/- h-l-î l- g-l x-e- --------------------------------------- Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? 0
तू बरोबर छत्री घेणार का? Tu--i-wa---sî-a-ek- w-r---î ---ge- xw-? Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? T- d-x-a-î s-w-n-k- w-r-i-î l- g-l x-e- --------------------------------------- Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? 0
पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव. Ş-lan,-gor-yan, k--asa-----bî--ne-e. Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. Ş-l-n- g-r-y-n- k-r-s-n j- b-r n-k-. ------------------------------------ Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. 0
टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव. S-uben--n--qa--ş--, ça-êt---ji --r --ke. Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. S-u-e-d-n- q-y-ş-n- ç-k-t-n j- b-r n-k-. ---------------------------------------- Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. 0
पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव. Bêcema------i-ê- ş-vê---î-ort-n ji--îr-n--e. Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. B-c-m-y-n- c-l-n ş-v-, t-ş-r-a- j- b-r n-k-. -------------------------------------------- Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. 0
तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे. Ji--e r--s-l--f---- û-gî-m- -e-ce-y-. Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. J- t- r- s-l- f-l-l û g-z-e h-w-e y-. ------------------------------------- Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. 0
तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे. J-----re---ç-k- sabû--û---ç-nkek h--ce ye. Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. J- t- r- p-ç-k- s-b-n û m-ç-n-e- h-w-e y-. ------------------------------------------ Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. 0
तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे. Ji-t- -e -e--k--f-r--y--dirana--û-me---- ---a--- hew-e---. Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. J- t- r- ş-y-k- f-r-e-a d-r-n-n û m-c-n- d-r-n-n h-w-e y-. ---------------------------------------------------------- Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. 0

भाषांचे भविष्य

1.3 अब्ज पेक्षा जास्त लोक चायनीज बोलतात. यामुळे चायनीज ही भाषा जगामध्ये सर्वात जास्त बोलणारी भाषा ठरते. येणार्‍या अनेक वर्षांमध्ये हे असेच राहणार आहे. बाकीच्या भाषांचे भविष्य इतकेसे सकारात्मक दिसत नाही. कारण अनेक स्थानिक भाषांचे अस्तित्व नष्ट होईल. सध्या जवळजवळ 6000 भाषा बोलल्या जातात. परंतु, तज्ञांच्या मते बहुसंख्य भाषांचे विलोपन होईल. जवळजवळ 90% भाषा या नष्ट होतील. त्यापैकी बर्‍याच भाषा या शतकातच नष्ट होतील. याचा अर्थ, भाषा या प्रत्येक दिवशी नष्ट पावतील. भविष्यामध्ये वैयक्तिक भाषेचा अर्थ देखील बदलेल. इंग्रजी ही भाषा दुसर्‍या क्रमांकावर आहे. परंतु, मूळ भाषिकांची संख्या स्थिर राहत नाही. जनसंख्या मधील विकास हा यास कारणीभूत आहे. काही दशकानंतर, बाकीच्या भाषा प्रभुत्त्व गाजवतील. हिंदी/उर्दू आणि अरेबिक लवकरच दुसर्‍या आणि तिसर्‍या स्थानावर असतील. इंग्रजी चौथ्या स्थानी असेल. जर्मन पहिल्या दहातून अदृश्य होईल. मलाय ही भाषा महत्वाच्या भाषेच्या गटामध्ये मोडेल. बाकीच्या भाषा नष्ट पावत आहेत तर नवीन भाषा जन्माला येतील. त्या मिश्र जातीय भाषा असतील. या मिश्र भाषा इतर कोणत्याही ठिकाणापेक्षा शहरांत जास्त बोलल्या जातील. भाषेचे संपूर्ण वेगळे रूप देखील विकसित होईल. म्हणून भविष्यात इंग्रजी भाषेची संपूर्णतः वेगवेगळी रूपे पहावयास मिळतील. जगभरामध्ये द्वि-भाषिक लोकांची संख्या वाढेल. भविष्यामध्ये आपण कसे बोलू हे अजून स्पष्ट झालेले नाही. परंतु, तरीही 100 वर्षांमध्ये अनेक भाषा येतील. म्हणून शिकणे लगेच थांबणार नाही.