चष्मा
н-----д-эр
нэгъунджэр
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-e--ndzh--r
njegundzhjer
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
चष्मा
нэгъунджэр
njegundzhjer
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
Ащ--х--л--ы--- -нэ--ун-----ъ------пша-ъ.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
Ash--(hul-y---inj--u-d-h-e--ys---g--s--g.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
Ащ--х--л----ъ--инэг------ ---э-щыI?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
As-h-(---f-----n-----dz-je-t-----shhyI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
घड्याळ
с---ат-р
сыхьатыр
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s--'atyr
syh'atyr
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
И-ы---т-к-у--гъэ.
Исыхьат къутагъэ.
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Is-h'at--ut-g-e.
Isyh'at kutagje.
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
С-х-атыр -э---ы- пы--а-ъ.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S--'--yr-----k-- ---ag.
Syh'atyr djepkym pylag.
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
पारपत्र
п--порт
паспорт
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p--po-t
pasport
p-s-o-t
-------
pasport
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
Ащ (-ъ-лъ---ъ--ип------ к----и-агъ.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
As---(h-l-y-) i--s--rt ----I----.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
А- --ъ--ъфы-----п-с--р- --дэ--ы-?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
As---(hu-fyg) ---------t------hh--?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
а--- --а-эм яй
ахэр – ахэм яй
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a---- - ---e--jaj
ahjer – ahjem jaj
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
КI---ц--к----м-----ятэх---а---т-жьрэ-.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K-j---e-I--I--j-m-ja-je---t-eh--r--go-y--'--e-.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
М--ыба ах--- янэ-ятэх----ъ--Iо--ы-!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M---b- a-jem---ja-j---atj--j-r-k-e-------h!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
о –---й
о – оуй
о – о-й
-------
о – оуй
0
o --o-j
o – ouj
o – o-j
-------
o – ouj
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
о – оуй
o – ouj
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
У-з----н---д--щ--у --б-ъэк----ыг-а- зиу-хь--эу -юл-е-?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U----I-n--y--eus---j-u---bg----okI-g-,-z----'an-e---j-----?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
У-ш-хьа--у-- -ыдэ--ы----иус--а-эу--юлл-р?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui--h'---s-e tyd---sh-y-, z-u----nje- Mj--le-?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
о –--уй
о – оуй
о – о-й
-------
о – оуй
0
o - ouj
o – ouj
o – o-j
-------
o – ouj
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
о – оуй
o – ouj
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
У-з--I-- -ы-э----у р-бг------Iы-ъа- --а--- ---д-?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
U-z-kIon-s-dj--sh-tje---ebgje--okI---, ---s---eu---mi--?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
У-ш--ьагъу-- т-д- щ--, гуащ-------т?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U--hh-agus-- tydje-----I-----s-hjeu-S-----?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?