मला राग येतो की तू घोरतोस / घोरतेस.
--ن-ه -ر-پف م-کن- -زی----ن---ح-م- م-ك-د.
اینکه خروپف می-کنی ازیتم (ناراحتم) می-كند.
-ی-ک- خ-و-ف م--ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
--------------------------------------------
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
b---se â--re ma----- -- -o kh------- m--on-.
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- k-o-o p-f m-k-n-.
--------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
मला राग येतो की तू घोरतोस / घोरतेस.
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
मला राग येतो की तू खूप बीयर पितोस. / पितेस.
ا-ن---ا-نق-- آب-و-م---و-ی از--- (-----تم) م--ند-
اینکه اینقدر آبجو می-نوشی ازیتم (ناراحتم) می-كند.
-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م--و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
---------------------------------------------------
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
bâ--se -zâre-m-n ast ke -- -n----r-âb---o -in----.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r â-e-j- m-n-s-i-
--------------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
मला राग येतो की तू खूप बीयर पितोस. / पितेस.
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
मला राग येतो की तू खूप उशिरा येतोस. / येतेस.
---ک- اینقد- دیر -ی--ی- ا-ی-م--ناراحت-) م-ك-د.
اینکه اینقدر دیر می-آیی ازیتم (ناراحتم) می-كند.
-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م--ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
-------------------------------------------------
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
b------â---- m-- -st-k- -- i-ghadr-d-- mi--y-e.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r d-r m---y-e-
-----------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
मला राग येतो की तू खूप उशिरा येतोस. / येतेस.
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
मला वाटते की त्याला डॉक्टरची गरज आहे.
من-ف-ر------ ----و -ح---- -ه-پزشک---ر-.
من فکر می-کنم که او احتیاج به پزشک دارد.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.-
------------------------------------------
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
0
m-- f-kr-mik-n----e o- be-y-k----e--k--h--â- -âr-d.
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- b- y-k p-z-s-k e-t-â- d-r-d-
---------------------------------------------------
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
मला वाटते की त्याला डॉक्टरची गरज आहे.
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
मला वाटते की तो आजारी आहे.
-ن -کر------ -- -و ---- اس-.
من فکر می-کنم که او مریض است.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-
-------------------------------
من فکر میکنم که او مریض است.
0
ma---e-r-m-konam -e-oo ma--- --t.
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- m-r-z a-t-
---------------------------------
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
मला वाटते की तो आजारी आहे.
من فکر میکنم که او مریض است.
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
मला वाटते की तो आता झोपला आहे.
م- -----ی---- -- -و ---- --ا--ده -س-.
من فکر می-کنم که او الان خوابیده است.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-
---------------------------------------
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
0
man--------k-nam--e ---alân --â------s-.
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- a-â- k-â-i-e a-t-
----------------------------------------
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
मला वाटते की तो आता झोपला आहे.
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
आम्ही आशा करतो की तो आमच्या मुलीशी लग्न करेल.
ا--دوار-- ک--او (-ر---ب- --تر -- ا---اج-کن--
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-
----------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
0
mâ----dvâri- -e -o -----kht----m--e---v-j--ona-.
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
m- o-i-v-r-m k- o- b- d-k-t-r- m- e-d-v-j k-n-d-
------------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
आम्ही आशा करतो की तो आमच्या मुलीशी लग्न करेल.
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
आम्ही आशा करतो की त्याच्याकडे खूप पैसा आहे.
-م--و--ی------و-(---)-پول----د- داش-- با-د-
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.-
---------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
0
mâ om--vârim-k- o- p-o-e-zi-----âsh---b--h--.
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
m- o-i-v-r-m k- o- p-o-e z-â-i d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
आम्ही आशा करतो की त्याच्याकडे खूप पैसा आहे.
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
आम्ही आशा करतो की तो लक्षाधीश आहे.
ام-دوا--م-که--و (مر-- میل-ون--باش--
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) م-ل-و-ر ب-ش-.-
-------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
0
mâ-o---vâ----ke-o--mi-i-ner---sh--.
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
m- o-i-v-r-m k- o- m-l-o-e- b-s-a-.
-----------------------------------
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
आम्ही आशा करतो की तो लक्षाधीश आहे.
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
मी ऐकले की आपल्या पत्नीला अपघात झाला.
-- -نی-ه--- ک--ه-س---تص-د--ک-د- ا-ت.
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-
--------------------------------------
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
0
man-sh--i-e--m-ke -am---r-- -a--d---k------a--.
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
m-n s-e-i-e-a- k- h-m-s-r-t t-s-d-f k-r--- a-t-
-----------------------------------------------
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
मी ऐकले की आपल्या पत्नीला अपघात झाला.
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
मी ऐकले की ती इस्पितळात आहे.
-ن ش--ده-ا- -- -- -----مارستان-ب-تری-ا-ت.
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-
-------------------------------------------
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
0
m-n sh--i---am k- o--d-r b-mâ-res-â------ari--st.
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
m-n s-e-i-e-a- k- o- d-r b-m-a-e-t-n b-s-a-i a-t-
-------------------------------------------------
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
मी ऐकले की ती इस्पितळात आहे.
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
मी ऐकले की तुझ्या गाडीची पूर्णपणे मोडतोड झाली.
م- ش-ید- -م-که-خودر-ی -و -املا---غ-ن -ده ا--.
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-
-----------------------------------------------
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
0
ma----enid-----ke-k--d-o-e--o -e--or-----e-----r---s---e---t.
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
m-n s-e-i-e-a- k- k-o-r-y- t- b- t-r- k-m-l k-a-â- s-o-e a-t-
-------------------------------------------------------------
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
मी ऐकले की तुझ्या गाडीची पूर्णपणे मोडतोड झाली.
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
मला आनंद आहे की आपण आलात.
--شح--م-ک- --د-د-
خوشحالم که آمدید.
-و-ح-ل- ک- آ-د-د-
-------------------
خوشحالم که آمدید.
0
kh-s---âla- ---s--mâ--m----i-.
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
k-o-h-h-l-m k- s-o-â â-a-e-i-.
------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
मला आनंद आहे की आपण आलात.
خوشحالم که آمدید.
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
मला आनंद आहे की आपल्याला स्वारस्य आहे.
خوش---- که-ع--ق--دید-
خوشحالم که علاقمندید.
-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-
-----------------------
خوشحالم که علاقمندید.
0
kh----h--a- k--sh-mâ -lâg----n- -a-tid.
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
k-o-h-h-l-m k- s-o-â a-â-h-m-n- h-s-i-.
---------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
मला आनंद आहे की आपल्याला स्वारस्य आहे.
خوشحالم که علاقمندید.
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे.
خوش-الم-که م--وا--د -ا-- را---ری-.
خوشحالم که می-خواهید خانه را بخرید.
-و-ح-ل- ک- م--و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-
-------------------------------------
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
0
kho-h-h--am-k--shom--mi--â--e-d--h-n- -â be-h-rid.
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
k-o-h-h-l-m k- s-o-â m-k-â-h-e- k-â-e r- b-k-a-i-.
--------------------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे.
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
मला भीती आहे की शेवटची बस अगोदरच गेली.
-----س- ---آخر---اتو-وس----ه---شد-
می-ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.-
------------------------------------
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
0
man--eg--â- ha---m-ke â--a-----tobus---f-e-b-s-ad.
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
m-n n-g-r-n h-s-a- k- â-h-r-n o-o-u- r-f-e b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
मला भीती आहे की शेवटची बस अगोदरच गेली.
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
मला भीती आहे की आम्हांला टॅक्सी घ्यावी लागेल.
می-ر-م-ک--م--ور-شو-م-ب--ت--سی---و--.
می-ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-
---------------------------------------
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
0
man --g--ân--a-tam--- -ajbur -h--im bâ-tâ-- -era---.
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
m-n n-g-r-n h-s-a- k- m-j-u- s-a-i- b- t-x- b-r-v-m-
----------------------------------------------------
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
मला भीती आहे की आम्हांला टॅक्सी घ्यावी लागेल.
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
मला भीती आहे की माझ्याजवळ आणखी पैसे नाहीत.
-ی---س- ----و--ه--اه ن-اش-- ---م-
می-ترسم که پول همراه نداشته باشم.
-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.-
-----------------------------------
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
0
ma--n-g-rân-h-st-m--- -oo- --m-â- ----sht----s-a-.
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
m-n n-g-r-n h-s-a- k- p-o- h-m-â- n-d-s-t- b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
मला भीती आहे की माझ्याजवळ आणखी पैसे नाहीत.
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.