वाक्प्रयोग पुस्तक

mr दुय्यम पोटवाक्य की २   »   hy Subordinate clauses: that 2

९२ [ब्याण्णव]

दुय्यम पोटवाक्य की २

दुय्यम पोटवाक्य की २

92 [իննսուներկու]

92 [innsunerku]

Subordinate clauses: that 2

[yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 2]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी Armenian प्ले अधिक
मला राग येतो की तू घोरतोस / घोरतेस. Դա ինձ -ար-ացն--մ -- -- --ւ խռմ------մ --: Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես: Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ խ-մ-ա-ն-ւ- ե-: ------------------------------------------ Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես: 0
D- i-dz bar-a--’-u--e---or d--k-rrmp-a---n-m --s Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- k-r-m-’-t-’-u- y-s ------------------------------------------------ Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
मला राग येतो की तू खूप बीयर पितोस. / पितेस. Դա-ինձ-բար-ա-նո-- -, -ր---ւ -յդ--ն--ա- -ար----ր--- -մ--մ: Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում: Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- շ-տ գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ- --------------------------------------------------------- Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում: 0
Da in-- b--k-ts’--m-----or d----d-’a--sh-t--areju-------h--m Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n s-a- g-r-j-r y-s k-m-m ------------------------------------------------------------ Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
मला राग येतो की तू खूप उशिरा येतोस. / येतेस. Դ--ին- բ-----ն-ւ--է, -ր--ու--յդքան-ո-շ -----լ--: Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս: Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- ո-շ ե- գ-լ-ս- ------------------------------------------------ Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս: 0
Da in-- ---kats---m-e----r d-----k’-- ush yes galis Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n u-h y-s g-l-s --------------------------------------------------- Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
मला वाटते की त्याला डॉक्टरची गरज आहे. Ես--ա-ծում---,--- նրան-բժիշ- - հար---ո-: Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր: Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն-ա- բ-ի-կ է հ-ր-ա-ո-: ---------------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր: 0
Y----a-tsu- y-m, v-r-nr---bz-i-h- e harkav-r Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor Y-s k-r-s-m y-m- v-r n-a- b-h-s-k e h-r-a-o- -------------------------------------------- Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
मला वाटते की तो आजारी आहे. Ե--կ-րծ----ե-,--ր -ա հ-վանդ-է: Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է: Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- հ-վ-ն- է- ------------------------------ Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է: 0
Ye- --rts-m----- vor na -i-a---e Yes kartsum yem, vor na hivand e Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e -------------------------------- Yes kartsum yem, vor na hivand e
मला वाटते की तो आता झोपला आहे. Ես կա-------մ, որ-նա---ժ- --ո---է: Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է: Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- ա-ժ- ք-ո-մ է- ---------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է: 0
Y-s --r-su----m---o--n- ayz-m---n-- e Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- a-z-m k-n-m e ------------------------------------- Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
आम्ही आशा करतो की तो आमच्या मुलीशी लग्न करेल. Մ-ն----ւսով ---,-ո- ------ -ղ-կա---տ կ-մ----ան-: Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա: Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-ր ա-ջ-ա հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-: ------------------------------------------------ Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա: 0
M---- hu-ov--nk------ -a-mer-a-h-ka---t kam----na Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-r a-h-k- h-t k-m-s-a-a ------------------------------------------------- Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
आम्ही आशा करतो की त्याच्याकडे खूप पैसा आहे. Մ-ն--հո-սո---ն-, որ նա -ատ---- -ւ--: Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի: Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- շ-տ փ-ղ ո-ն-: ------------------------------------ Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի: 0
M-n-’ --so- --k-,--------sha---’-og- -ni Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- s-a- p-v-g- u-i ---------------------------------------- Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
आम्ही आशा करतो की तो लक्षाधीश आहे. Մ--ք հու-ո- է----------մ---իոն--ե---: Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է: Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-լ-ի-ն-տ-ր է- ------------------------------------- Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է: 0
Me-k’ h-so--en--- v-- na mi-li--ater-e Menk’ husov enk’, vor na millionater e M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-l-i-n-t-r e -------------------------------------- Menk’ husov enk’, vor na millionater e
मी ऐकले की आपल्या पत्नीला अपघात झाला. Ես-լ-ե-------- ----կին- վթար- է-ե----կվել: Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել: Ե- լ-ե- ե-, ո- ն-ա կ-ն- վ-ա-ի է ե-թ-ր-վ-լ- ------------------------------------------ Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել: 0
Y-s--se- ye-----r n-a------v-’--i --yent-ar-vel Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel Y-s l-e- y-m- v-r n-a k-n- v-’-r- e y-n-’-r-v-l ----------------------------------------------- Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
मी ऐकले की ती इस्पितळात आहे. Ես--սե---մ,--- -ա ----նդ---ց-ւմ-է: Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է: Ե- լ-ե- ե-, ո- ն- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ է- ---------------------------------- Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է: 0
Y---ls-- ---- --r ---hiv-nd-----’-m e Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e Y-s l-e- y-m- v-r n- h-v-n-a-o-s-u- e ------------------------------------- Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
मी ऐकले की तुझ्या गाडीची पूर्णपणे मोडतोड झाली. Ե--լս-լ---,-ո- -- մ--են---լիո--ն -չ-ց----: Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է: Ե- լ-ե- ե-, ո- ք- մ-ք-ն-ն լ-ո-ի- փ-ա-ե- է- ------------------------------------------ Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է: 0
Y-----el -em----r---v- -e-’--n---l---i- p--h’-t-’yel e Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e Y-s l-e- y-m- v-r k-v- m-k-y-n-n l-o-i- p-c-’-t-’-e- e ------------------------------------------------------ Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e
मला आनंद आहे की आपण आलात. Ե--ո---խ-եմ,--ր-Դու--ե--- -ք: Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք: Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ե-ե- ե-: ----------------------------- Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք: 0
Y-s --a-h ------o- -u-’-y--el y--’ Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’ Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- y-k-l y-k- ---------------------------------- Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’
मला आनंद आहे की आपल्याला स्वारस्य आहे. Ես ո--ա---մ, ----ո-- հե--ք-ք-----ո-ն-ունե-: Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք: Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- հ-տ-ք-ք-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք- ------------------------------------------- Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք: 0
Y-- u--k- y-m, -o- Du-’ het--’----ut-yu---ne-’ Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’ Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- h-t-k-r-’-u-’-u- u-e-’ ---------------------------------------------- Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’
मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे. Ես -ւրա- -մ,-----ո-- այդ տ-----գ--լ----ց---անում: Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում: Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ա-դ տ-ւ-ը գ-ե- ե- ց-ն-ա-ո-մ- ------------------------------------------------- Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում: 0
Y-s ----h-y-----o--Duk--ay--t------e--y-k’---’--k--um Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- a-d t-n- g-e- y-k- t-’-n-a-u- ----------------------------------------------------- Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum
मला भीती आहे की शेवटची बस अगोदरच गेली. Ե- --ավ---ւ-յու- ո-նեմ-----վե---ն -վ-ոբու-ը-արդեն-մեկ-ե- -: Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է: Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը ա-դ-ն մ-կ-ե- է- ----------------------------------------------------------- Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է: 0
Yes-m-avakhu-’-u---n--, v-- ver-i- -vtobusy-ar--- --k-e- e Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r v-r-i- a-t-b-s- a-d-n m-k-e- e ---------------------------------------------------------- Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
मला भीती आहे की आम्हांला टॅक्सी घ्यावी लागेल. Ես-մ-ավ-խ--թ-ուն-ո----- ո- մ----տաքս- -ե---է-վե------: Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք: Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- մ-ն- տ-ք-ի պ-տ- է վ-ր-ն-ն-: ------------------------------------------------------ Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք: 0
Yes--t-vakh--’yu- u-e-,--or m-nk- --k’s--p--k’ e -e-ts-n-nk’ Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’ Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r m-n-’ t-k-s- p-t-’ e v-r-s-n-n-’ ------------------------------------------------------------ Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
मला भीती आहे की माझ्याजवळ आणखी पैसे नाहीत. Ես------խո-թյու--ուն--- որ -մ-մոտ-ոչ--ի փ-ղ չ-ա: Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա: Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- ի- մ-տ ո- մ- փ-ղ չ-ա- ------------------------------------------------ Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա: 0
Yes mtava---t--u----em- --r i--mo- -oc-’ -i-p-vo-h -h’ka Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r i- m-t v-c-’ m- p-v-g- c-’-a -------------------------------------------------------- Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka

हातवारे करून भाषण करणे

जेव्हा आपण बोलतो किंवा ऐकतो, तेव्हा आपल्या मेंदूला करण्यासारखं भरपूर असतं. त्याला भाषिक संकेत प्रक्रिया करायची असते. हावभाव आणि चिन्हे देखील भाषिक संकेत आहेत. ते अगदी मानवी भाषेच्या आधी अस्तित्वात होते. काही चिन्हे सर्व संस्कृतींमध्ये समजली जातात. इतर शिकावे लागतात. ते फक्त पाहून समजून घेऊ शकत नाही. हावभाव आणि चिन्हांची प्रक्रिया भाषांसारखी असते. आणि मेंदूच्या त्याच भागात त्याची प्रक्रिया होते. नवीन अभ्यासिकेने हे सिद्ध केले आहे. संशोधकांनी अनेक परीक्षेच्या विषयांची चाचणी केली. त्या परीक्षेच्या विषयांमध्ये विविध चित्रफिती पहायच्या होत्या. त्या दृश्यफिती पाहत असताना, त्यांची मेंदू प्रक्रिया मोजली गेली. एका समूहात, त्या चित्रफितींनी विविध गोष्टी व्यक्त केल्या. त्या हालचाल, चिन्हे आणि बोलण्यातून दिसून आल्या. इतर समूहांनी वेगळ्या चित्रफिती पाहिल्या. त्या चित्रफिती एक मूर्खपणा होता. बोलणं,हातवारे आणि चिन्हे अस्तित्वातच नव्हते. त्याला काहीच अर्थ नव्हता. मोजमापामध्ये संशोधकांनी पाहिलं, कुठे काय प्रक्रिया झाली. ते परीक्षेच्या विषयांची मेंदूच्या प्रक्रियांशी तुलना करू शकत होते. ज्या सर्व गोष्टींना अर्थ होता त्या गोष्टींचे विश्लेषण त्याच भागात झाले. या प्रयोगाचे परिणाम अतिशय मनोरंजक आहेत. आपल्या मेंदूने भाषा कालांतराने कशी शिकली हे ते दर्शवतात. प्रथम, मनुष्याने हातवारे करून संपर्क साधला. नंतर त्याने एक भाषा विकसित केली.. मेंदूला आधी शिकावं लागतं, म्हणूनच, बोलण्याची हावभावा प्रमाणे प्रक्रिया होते. आणि उघडपणे ते फक्त जुन्या आवृत्ती सुधारतं…