वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उभयान्वयी अव्यय २   »   ar ‫أدوات الربط2‬

९५ [पंचाण्णव]

उभयान्वयी अव्यय २

उभयान्वयी अव्यय २

‫95 [خمسة وتسعون]‬

95 [khmasat wataseun]

‫أدوات الربط2‬

[adawat alrbt2]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अरबी प्ले अधिक
ती कधीपासून काम करत नाही? ‫-----ى -م ت-- -عم--؟‬ ‫مذ متى لم تعد تعمل ؟‬ ‫-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟- ---------------------- ‫مذ متى لم تعد تعمل ؟‬ 0
m------t-- -m-t---- taem-l-? midh mataa lm taeud taemal ? m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ? ---------------------------- midh mataa lm taeud taemal ?
तिचे लग्न झाल्यापासून? ‫--ذ---اجها.‬ ‫منذ زواجها.‬ ‫-ن- ز-ا-ه-.- ------------- ‫منذ زواجها.‬ 0
mn--h--awa-uh-. mnadh zawajuha. m-a-h z-w-j-h-. --------------- mnadh zawajuha.
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. ‫ن--،-ل- -ع- تعم--م---أ---زوجت.‬ ‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.‬ ‫-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-‬ -------------------------------- ‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.‬ 0
nei-, -- --eu- taem-l -------an---z-w-j-t. neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat. n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t- ------------------------------------------ neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. ‫م-- أن----ج---- تع- ت-مل.‬ ‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.‬ ‫-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.- --------------------------- ‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.‬ 0
m-ad- '-na-taza---at--m t-e-d-t-e--l. mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal. m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-. ------------------------------------- mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. ‫-نذ-أن-ت----- هما--ع-اء.‬ ‫منذ أن تعارفا هما سعداء.‬ ‫-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-‬ -------------------------- ‫منذ أن تعارفا هما سعداء.‬ 0
mna-h '-n--u-a-a------- su-d-'a. mnadh 'an tuearafa huma sueda'a. m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a- -------------------------------- mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. ‫-نذ -ن -ز-- -أ-----لا يخ--ان----ّ --د-ا--‬ ‫منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلا- نادرا-.‬ ‫-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.- ------------------------------------------- ‫منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.‬ 0
m-adh-'--a -i-qan--bi-at----l- y--h-i-an 'il----dr---. mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan. m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n- ------------------------------------------------------ mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
ती केव्हा फोन करते? ‫م-- تتصل--ا-ه--ف ؟‬ ‫متى تتصل بالهاتف ؟‬ ‫-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟- -------------------- ‫متى تتصل بالهاتف ؟‬ 0
m-- -a-a--l--i--ha--f-? mta tatasil bialhatif ? m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ? ----------------------- mta tatasil bialhatif ?
गाडी चालवताना? ‫---ا---ي--تها-ا-سي-ر--‬ ‫أثناء قيادتها السيارة؟‬ ‫-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-‬ ------------------------ ‫أثناء قيادتها السيارة؟‬ 0
ath--a'-q-ad-t-ha ------? athina' qiadatiha alsyar? a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-? ------------------------- athina' qiadatiha alsyar?
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. ‫نعم-،----ا ت-ص--وه-------ا--يارة-‬ ‫نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.‬ ‫-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-‬ ----------------------------------- ‫نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.‬ 0
neam-, 'ii--ha-ta---il---h- taq-d-a--iya-a-. neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat. n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t- -------------------------------------------- neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
गाडी चालवताना ती फोन करते. ‫تتص--ب-لها-ف-ب---ا -ق-- الس--ر--‬ ‫تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.‬ ‫-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-‬ ---------------------------------- ‫تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.‬ 0
it-tasa- -i--h--i- -a----a taqud -----a---. itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat. i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t- ------------------------------------------- itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. ‫إنه- -ش--د ال-ل-ا- ب--ما---وي-‬ ‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.‬ ‫-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.- -------------------------------- ‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.‬ 0
'--na-- t-shahi- a--ilfa--b--n-m--t---i. 'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi. '-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i- ---------------------------------------- 'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. ‫--ها-تس-ع--لم-سيقى-ب---ا ---- ا---ا---‬ ‫انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.‬ ‫-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-‬ ---------------------------------------- ‫انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.‬ 0
an-ha -asm-e --mus-q-a-bay-a-a--a-t-- ---az-yfa. anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa. a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a- ------------------------------------------------ anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. ‫ل--أ-ى-ش-ئاً-دو---ل------‬ ‫لا أرى شيئا- دون النظارة.‬ ‫-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-‬ --------------------------- ‫لا أرى شيئاً دون النظارة.‬ 0
l---'---a-sh--a-- d-n--ln-z-r--a. laa 'araa shyyaan dun alnizarata. l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-. --------------------------------- laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. ‫ل----------ا---ن-م--تكو--ا-مو--قى-ع--ي--‬ ‫لا أفهم شيئا- عندما تكون الموسيقى عالية.‬ ‫-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-‬ ------------------------------------------ ‫لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.‬ 0
l---'-----m -hy--an--i-da-a-----n --m-s-qa--e-l---. laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat. l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-. --------------------------------------------------- laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. ‫-ا -ش--ش---ً-ع-د-- --اب--ال-ك-م.‬ ‫لا أشم شيئا- عندما أصاب بالزكام.‬ ‫-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-‬ ---------------------------------- ‫لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.‬ 0
la--'a-hamu--hyyaan --n--m--'a-a- --a-zak---. laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama. l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-. --------------------------------------------- laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. ‫--دما-ت-ط---ست-ل--يار- -----‬ ‫عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.‬ ‫-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.- ------------------------------ ‫عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.‬ 0
e----ma tu--ir---s-a--l- sa--r-t-n-'a-r-ta. eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata. e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a- ------------------------------------------- eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. ‫------ حول ا---لم -ن--ا------ف- ا-ي--صي-.‬ ‫سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.‬ ‫-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.- ------------------------------------------- ‫سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.‬ 0
sn-------hawl a-ea--m -i----a--ur--h -- -l-a-si-. snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib. s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-. ------------------------------------------------- snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. ‫س-نب-أ ---او- ا--ع-م -ن--- -أت --يباً‬ ‫سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريبا-‬ ‫-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-‬ --------------------------------------- ‫سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً‬ 0
s-unb-d--b-tan--ul-al--eam-'i-n-la- y-t q-yb-an syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n ----------------------------------------------- syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan

युरोपियन युनियनची भाषा

आज युरोपियन युनियनमध्ये 25 पेक्षा जास्त देश आहेत. भविष्यात, अजून काही देशांचा समावेश होईल युरोप मध्ये. एक नवीन देश म्हणजेच सहसा एक नवीन भाषा. सध्या, 20 पेक्षा अधिक विभिन्न भाषा युरोपियन युनियन मध्ये बोलल्या जातात. युरोपियन युनियन मध्ये सर्व भाषा समान आहेत. या विविध भाषा आकर्षित करणार्‍या ठरतात. पण हे समस्येस पात्र देखील होऊ शकते. स्केप्तीकांनच्या मते अनेक भाषा युरोप मध्ये अडथळा निर्माण करतात. ते कार्यक्षम सहयोग थोपवतात. अनेकांनचा मते एक सामान्य भाषा असावी. सर्व देशांनी या भाषेत संवाद साधावा. पण सोपे नाहीये. कोणत्याही भाषेला एक अधिकृत भाषा म्हणून नावाजले जाऊ शकत नाही. इतर देशांना वंचित वाटेल. आणि युरोप मध्ये एकही खरोखर तटस्थ भाषा नाही... Esperanto सारख्या कृत्रिम भाषाही एकतर काम करत नाहीत. कारण देशाची संस्कृती नेहमी भाषेत प्रतिबिंबित होते. त्यामुळे कोणताही देश त्याची भाषा त्याग करण्यास इच्छूक नसतो. भाषा म्हणजे देशांच्या ओळखिंचा एक भाग आहे. भाषा धोरणा, युरोपियन युनियनच्या विषया मधील एक महत्त्वाचा कलम आहे. अगदी बहुभाषिकत्वा साठी आयुक्त असतो. युरोपियन युनियन मध्ये जगभरात सर्वात जास्त अनुवादक आणि दुभाषे आहेत. सुमारे 3,500 लोक करार शक्य करण्यासाठी काम करतात. तरीसुद्धा, सर्वच कागदपत्रे नेहमी अनुवादित होत. त्याचा साठी बराच वेळ आणि खूप पैसा खर्च होईल. सर्वाधिक दस्तऐवज केवळ काही भाषेत भाषांतरीत केल जातात. अनेक भाषा युरोपियन युनियनमध्ये आव्हानास्पद आहेत. युरोप त्याच्या अनेक ओळखी न घालविता संघटित झाले पाहिजे!