Parlør

no På togstasjonen   »   nl In het station

33 [trettitre]

På togstasjonen

På togstasjonen

33 [drieëndertig]

In het station

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Når går neste tog til Berlin? W--ne-r ga-t-de-vol--n---t--i- naar B----j-? Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn? W-n-e-r g-a- d- v-l-e-d- t-e-n n-a- B-r-i-n- -------------------------------------------- Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn? 0
Når går neste tog til Paris? Wan---- ga----e v--ge--e t-ein -a-r-Pa--js? Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs? W-n-e-r g-a- d- v-l-e-d- t-e-n n-a- P-r-j-? ------------------------------------------- Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs? 0
Når går neste tog til London? W-n---- -a---d- v-lge--- --e----a-r--o-d--? Wanneer gaat de volgende trein naar Londen? W-n-e-r g-a- d- v-l-e-d- t-e-n n-a- L-n-e-? ------------------------------------------- Wanneer gaat de volgende trein naar Londen? 0
Når kjører toget til Warszawa? H----a-t -a----- ----n-------a-----u? Hoe laat gaat de trein naar Warschau? H-e l-a- g-a- d- t-e-n n-a- W-r-c-a-? ------------------------------------- Hoe laat gaat de trein naar Warschau? 0
Når kjører toget til Stockholm? Ho--l-a-----t--e--r--n n--r -tockho-m? Hoe laat gaat de trein naar Stockholm? H-e l-a- g-a- d- t-e-n n-a- S-o-k-o-m- -------------------------------------- Hoe laat gaat de trein naar Stockholm? 0
Når kjører toget til Budapest? H-- ---t --a- de t--i--n--r Bo-d--es-? Hoe laat gaat de trein naar Boedapest? H-e l-a- g-a- d- t-e-n n-a- B-e-a-e-t- -------------------------------------- Hoe laat gaat de trein naar Boedapest? 0
En billett til Madrid. I--wi- g-aag -----aa-tj--naar-Mad-i-. Ik wil graag een kaartje naar Madrid. I- w-l g-a-g e-n k-a-t-e n-a- M-d-i-. ------------------------------------- Ik wil graag een kaartje naar Madrid. 0
En billett til Praha. Ik -i- gra-g een ka-rt-e n--r -r---. Ik wil graag een kaartje naar Praag. I- w-l g-a-g e-n k-a-t-e n-a- P-a-g- ------------------------------------ Ik wil graag een kaartje naar Praag. 0
En billett til Bern. I---il-g--a- e-n--a--t-- --ar B--n. Ik wil graag een kaartje naar Bern. I- w-l g-a-g e-n k-a-t-e n-a- B-r-. ----------------------------------- Ik wil graag een kaartje naar Bern. 0
Når ankommer toget i Wien? Wan-eer -o-t -e--r--- -- W-n-- a--? Wanneer komt de trein in Wenen aan? W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- W-n-n a-n- ----------------------------------- Wanneer komt de trein in Wenen aan? 0
Når ankommer toget i Moskva? W-n-eer-k------ tre-n-i- M--k-u---n? Wanneer komt de trein in Moskou aan? W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer komt de trein in Moskou aan? 0
Når ankommer toget i Amsterdam? Wa----r ---- d- --ei- -n-Am-te-d---aan? Wanneer komt de trein in Amsterdam aan? W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer komt de trein in Amsterdam aan? 0
Må jeg bytte tog? M-et i- -v-r-ta-pen? Moet ik overstappen? M-e- i- o-e-s-a-p-n- -------------------- Moet ik overstappen? 0
Hvilket spor går toget fra? V--af--e----err-- v-r-rek---e-t--in? Vanaf welk perron vertrekt de trein? V-n-f w-l- p-r-o- v-r-r-k- d- t-e-n- ------------------------------------ Vanaf welk perron vertrekt de trein? 0
Finnes det sovekupé på toget? Zi-- -r s-a--wa-ens -------rein? Zijn er slaapwagens in de trein? Z-j- e- s-a-p-a-e-s i- d- t-e-n- -------------------------------- Zijn er slaapwagens in de trein? 0
Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. I--wi- --a-g-e-n--n-el-j-----r-B-uss-l. Ik wil graag een enkeltje naar Brussel. I- w-l g-a-g e-n e-k-l-j- n-a- B-u-s-l- --------------------------------------- Ik wil graag een enkeltje naar Brussel. 0
Jeg vil kjøpe retur til København. I- w-l g-aag een -e---r-je --pe--age-. Ik wil graag een retourtje Kopenhagen. I- w-l g-a-g e-n r-t-u-t-e K-p-n-a-e-. -------------------------------------- Ik wil graag een retourtje Kopenhagen. 0
Hva koster en plass i sovekupéen? Hoe-e-- kos----- ---at--i- -e--l-a--ag-n? Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen? H-e-e-l k-s- e-n p-a-t- i- d- s-a-p-a-e-? ----------------------------------------- Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Persisk hører til de Iranske språkene. Det snakkes hovedsakelig i Iran, Afghanistan og Tadsjikistan. Men det er også et viktig språk i andre land. Blant annet Usbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Irak og India. Det er omlag 70 millioner som har Persisk som morsmål. I tillegg er det 50 millioner som har det som andrespråk. Forskjellige dialekter snakkes ut i fra region. I Iran anses Teheran dialekten som standard talespråk. I tillegg må de også lære det offisielle Persisk. Det persiske bokstaver er en variant av det arabiske alfabet. Persisk inneholder ingen substantive markører. Det er heller ingen grammatiske kjønn. Før i tiden var Persisk det viktigste språket i Orienten. De som lærer Persisk oppdager fort en fascinerende kultur. Og den Persiske litteraturen er blant de viktigste i verden.