Parlør

no begrunne noe 2   »   pt justificar alguma coisa 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? Po-q-- é--ue n-o ----te? Porque é que não vieste? P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
Jeg var syk. E- -------do-nt-. Eu estava doente. E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. Eu n-o ----p-r--- est-v- -o----. Eu não vim porque estava doente. E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
Hvorfor kom hun ikke? P-rque-- q---e-a-não v---? Porque é que ela não veio? P-r-u- é q-e e-a n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ela não veio? 0
Hun var trett. E----s-av--------a. Ela estava cansada. E-a e-t-v- c-n-a-a- ------------------- Ela estava cansada. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. E-a n-o -eio--o-q-e--st--a-ca-sada. Ela não veio porque estava cansada. E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ----------------------------------- Ela não veio porque estava cansada. 0
Hvorfor kom han ikke? P--q-e --q-e---- nã--v--o? Porque é que ele não veio? P-r-u- é q-e e-e n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ele não veio? 0
Han hadde ikke lyst. Ele n-o-e-t-va --- vont-d-. Ele não estava com vontade. E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. E-e-----v--- ----u--n---es---a---- v-nt-d-. Ele não veio porque não estava com vontade. E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
Hvorfor kom dere ikke? Po-que é qu- -oc-s-n-o--ie-am? Porque é que vocês não vieram? P-r-u- é q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------------ Porque é que vocês não vieram? 0
Bilen vår er ødelagt. O-----o-carro -------a--ad-. O nosso carro está avariado. O n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O nosso carro está avariado. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. Nó- -ão -i-mos-p-r--- --noss--car-o-e------a--a-o. Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. -------------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. 0
Hvorfor kom de ikke? Porq-e---que-----es--as n-o ---ra-? Porque é que as pessoas não vieram? P-r-u- é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ----------------------------------- Porque é que as pessoas não vieram? 0
De rakk ikke toget. E-es -er----- --co-b-io. Eles perderam o comboio. E-e- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------ Eles perderam o comboio. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. Eles ------e-a- p---u--------am-o ----oi-. Eles não vieram porque perderam o comboio. E-e- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------------------------ Eles não vieram porque perderam o comboio. 0
Hvorfor kom du ikke? Po-q-e---q---nã- ----t-? Porque é que não vieste? P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
Jeg fikk ikke lov. Nã- ---e. Não pude. N-o p-d-. --------- Não pude. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. E--n-- v-- po-qu- -ão --d-. Eu não vim porque não pude. E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -