Parlør

no begrunne noe 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? Kāpēc -- --------? Kāpēc tu neatnāci? K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Jeg var syk. Es --ju--l-ma. Es biju slima. E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. E- neatnācu- -o bi-- s--m-. Es neatnācu, jo biju slima. E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
Hvorfor kom hun ikke? K-pēc--i-- ne-t-āca? Kāpēc viņa neatnāca? K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
Hun var trett. Viņa -i-a-n-g-r---. Viņa bija nogurusi. V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. Vi-- --at-ā------ ---a no----si. Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
Hvorfor kom han ikke? K--ēc -i-- --atnāca? Kāpēc viņš neatnāca? K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
Han hadde ikke lyst. V-ņ-m -ebij--v-lē-anās. Viņam nebija vēlēšanās. V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. V--š--e--nāca,--o v-ņ-m -----a v---š--ā-. Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
Hvorfor kom dere ikke? Kā-ēc-j------tnā-āt? Kāpēc jūs neatnācāt? K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
Bilen vår er ødelagt. Mūs--m-šīn--s-pl---. Mūsu mašīna saplīsa. M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. M-s -e---ācām--j--m--- -ašīn- -a---s-. Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
Hvorfor kom de ikke? K---c ļa--i--n---nā-a? Kāpēc ļaudis neatnāca? K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
De rakk ikke toget. V--i--o-a--j--vil---nu. Viņi nokavēja vilcienu. V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. V------a-nāca, -- n-k--ēja v-l-i-n-. Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
Hvorfor kom du ikke? Kāp-c----nea-n-c-? Kāpēc tu neatnāci? K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Jeg fikk ikke lov. E- -e-rīks--ju. Es nedrīkstēju. E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. Es-n-atn-c-, ----e--ī-stē--. Es neatnācu, jo nedrīkstēju. E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -