Hvorfor kom du ikke?
چر-----ن-ام---
چرا تو نیامدی؟
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c--râ--- ------d-?
cherâ to nayâmadi?
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
Hvorfor kom du ikke?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
Jeg var syk.
----ر-- بو-م-
من مریض بودم.
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
ma- -ar---bud--.
man mariz budam.
m-n m-r-z b-d-m-
----------------
man mariz budam.
Jeg var syk.
من مریض بودم.
man mariz budam.
Jeg kom ikke fordi jeg var syk.
من ن--م-م --ن--ری--ب--م-
من نیامدم چون مریض بودم.
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
man ---âmad-m-zi-â -a-i----d-m.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
m-n n-y-m-d-m z-r- m-r-z b-d-m-
-------------------------------
man nayâmadam zirâ mariz budam.
Jeg kom ikke fordi jeg var syk.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
Hvorfor kom hun ikke?
----او -زن--نیا--؟
چرا او (زن) نیامد؟
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c-e-â-----za---na-âmade?
cherâ oo (zan) nayâmade?
c-e-â o- (-a-) n-y-m-d-?
------------------------
cherâ oo (zan) nayâmade?
Hvorfor kom hun ikke?
چرا او (زن) نیامد؟
cherâ oo (zan) nayâmade?
Hun var trett.
-و----)-خس-ه -و--
او (زن) خسته بود.
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
o- (-a-) -h-ste bu-.
oo (zan) khaste bud.
o- (-a-) k-a-t- b-d-
--------------------
oo (zan) khaste bud.
Hun var trett.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khaste bud.
Hun kom ikke fordi hun var trett.
---(زن- نی--د--و----ته ب---
او (زن) نیامد چون خسته بود.
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo--zan----yâma----hun-k-a-te b--.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
o- (-a-) n-y-m-d- c-u- k-a-t- b-d-
----------------------------------
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
Hun kom ikke fordi hun var trett.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
Hvorfor kom han ikke?
--ا----(م--- ن-ا-د؟
چرا او (مرد) نیامد؟
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
che-â-o-----r-- na-âmad-?
cherâ oo (mard) nayâmade?
c-e-â o- (-a-d- n-y-m-d-?
-------------------------
cherâ oo (mard) nayâmade?
Hvorfor kom han ikke?
چرا او (مرد) نیامد؟
cherâ oo (mard) nayâmade?
Han hadde ikke lyst.
---(م-د) ---قه-ن--ش-.
او (مرد) علاقه نداشت.
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
oo --a-d--t-ma-o-- nad-sh-.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
o- (-a-d- t-m-y-l- n-d-s-t-
---------------------------
oo (mard) tamayoli nadâsht.
Han hadde ikke lyst.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst.
او---ر-) ن------ون -ل-ق- ند--ت.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo (----)--ayâmad--irâ--o--le nadâs--.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
o- (-a-d- n-y-m-d z-r- h-s-l- n-d-s-t-
--------------------------------------
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
Hvorfor kom dere ikke?
چ-- -م- ----دی-؟
چرا شما نیامدید؟
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
c---â -hom--n--âm--id?
cherâ shomâ nayâmadid?
c-e-â s-o-â n-y-m-d-d-
----------------------
cherâ shomâ nayâmadid?
Hvorfor kom dere ikke?
چرا شما نیامدید؟
cherâ shomâ nayâmadid?
Bilen vår er ødelagt.
--درو---ا --اب-اس--
خودروی ما خراب است.
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kh--r-y- m--k----- as-.
khodroye mâ kharâb ast.
k-o-r-y- m- k-a-â- a-t-
-----------------------
khodroye mâ kharâb ast.
Bilen vår er ødelagt.
خودروی ما خراب است.
khodroye mâ kharâb ast.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt.
---ن-ا--ی----ن---د-و--م--------س-.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
m- n--âm--im-c------o-ro-em-n -h-râ--a--.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
m- n-y-m-d-m c-u- k-o-r-y-m-n k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
Hvorfor kom de ikke?
-را -ر-م -یا--ن--
چرا مردم نیامدند؟
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
c-e-â-ma---m n--â-ad---?
cherâ mardom nayâmadand?
c-e-â m-r-o- n-y-m-d-n-?
------------------------
cherâ mardom nayâmadand?
Hvorfor kom de ikke?
چرا مردم نیامدند؟
cherâ mardom nayâmadand?
De rakk ikke toget.
آ--ا-به قط-ر---سید--.
آنها به قطار نرسیدند.
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
â--- be-g---â- -ar-s--and.
ânhâ be ghatâr naresidand.
â-h- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
--------------------------
ânhâ be ghatâr naresidand.
De rakk ikke toget.
آنها به قطار نرسیدند.
ânhâ be ghatâr naresidand.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget.
--ها نیا-د---چون به---ار---س-د--.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
â-h- -ayâ---a-d---ir- b- -h--âr-na-esi-a-d.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
â-h- n-y-m-d-n-, z-r- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
-------------------------------------------
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
Hvorfor kom du ikke?
----تو -یا-د--
چرا تو نیامدی؟
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c-e-- t- na------?
cherâ to nayâmadi?
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
Hvorfor kom du ikke?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
Jeg fikk ikke lov.
-ج-ز---دا-ت-.
اجازه نداشتم.
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
ejâze-n-dâ--t-m.
ejâze nadâshtam.
e-â-e n-d-s-t-m-
----------------
ejâze nadâshtam.
Jeg fikk ikke lov.
اجازه نداشتم.
ejâze nadâshtam.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov.
من-ن-------و--ا-از- ن------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
m-n n--â-ada- z----ejâ-e ---âs-t--.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
m-n n-y-m-d-m z-r- e-â-e n-d-s-t-m-
-----------------------------------
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.