Parlør

no Fortid av modalverb 2   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

Fortid av modalverb 2

88 [osiemdziesiąt osiem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Sønnen min ville ikke leke med dukka. M-j---n-n-e---c--ł-b-w---si--l-lką. Mój syn nie chciał bawić się lalką. M-j s-n n-e c-c-a- b-w-ć s-ę l-l-ą- ----------------------------------- Mój syn nie chciał bawić się lalką. 0
Dattera mi ville ikke spille fotball. Moja-c---a-n-e ch-iał- -rać --pi-kę-no-n-. Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną. M-j- c-r-a n-e c-c-a-a g-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------------------------------ Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną. 0
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. M-ja ---- n-e-chc-ał--gr-ć--e mn- - sz-c--. Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy. M-j- ż-n- n-e c-c-a-a g-a- z- m-ą w s-a-h-. ------------------------------------------- Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy. 0
Barna mine ville ikke gå tur. M--e--zi--i--i- ch-iały --jś--n---p--e-. Moje dzieci nie chciały pójść na spacer. M-j- d-i-c- n-e c-c-a-y p-j-ć n- s-a-e-. ---------------------------------------- Moje dzieci nie chciały pójść na spacer. 0
De ville ikke rydde på rommet sitt. On- -ie-chc---- - O---ni----ciał--posp---t-ć poko-u. Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju. O-i n-e c-c-e-i / O-e n-e c-c-a-y p-s-r-ą-a- p-k-j-. ---------------------------------------------------- Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju. 0
De ville ikke legge seg. Oni -i- c---el- - One ----ch-ia-y---- sp--. Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać. O-i n-e c-c-e-i / O-e n-e c-c-a-y i-ć s-a-. ------------------------------------------- Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać. 0
Han fikk ikke lov til å spise is. O---i-----ł---ść --d-w- /-J-m- ni---yło----n- --ść--od--. On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów. O- n-e m-g- j-ś- l-d-w- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- l-d-w- --------------------------------------------------------- On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów. 0
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. O--nie -ó-ł-jeś--cz-k-l------ ---u-ni- było w-ln-----ć c-e-----y. On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady. O- n-e m-g- j-ś- c-e-o-a-y- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- c-e-o-a-y- ----------------------------------------------------------------- On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady. 0
Han fikk ikke lov til å spise drops. O--n-e----- je-ć-cuki---ó-- ------ --- b----w---o ---ć -uk-erkó-. On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków. O- n-e m-g- j-ś- c-k-e-k-w- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- c-k-e-k-w- ----------------------------------------------------------------- On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków. 0
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. Mo--em----o--a- sob-e c-ś z--y----. Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć. M-g-e- / M-g-a- s-b-e c-ś z-ż-c-y-. ----------------------------------- Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć. 0
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. M--łam-/ W--n--mi -yło --p-ć----i- s-k-e--ę. Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę. M-g-a- / W-l-o m- b-ł- k-p-ć s-b-e s-k-e-k-. -------------------------------------------- Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę. 0
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. M-głam---m--ł---wz--ć---b------k--adkę.-/ Wo--o-mi-b-ł--w-----sobie -zeko---kę. Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę. M-g-a- / m-g-e- w-i-ć s-b-e c-e-o-a-k-. / W-l-o m- b-ł- w-i-ć s-b-e c-e-o-a-k-. ------------------------------------------------------------------------------- Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę. 0
Fikk du røyke på flyet? Mo-łe----M---a------ć - -a-oloci-? --Wo-no ci by-o p-lić w -a-ol-ci-? Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie? M-g-e- / M-g-a- p-l-ć w s-m-l-c-e- / W-l-o c- b-ł- p-l-ć w s-m-l-c-e- --------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie? 0
Fikk du drikke øl på sykehuset? Mog--ś --M---aś p-ć -iw--w szp-t---? / --l-o-c--by-------p--- - -z--tal-? Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu? M-g-e- / M-g-a- p-ć p-w- w s-p-t-l-? / W-l-o c- b-ł- p-ć p-w- w s-p-t-l-? ------------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu? 0
Fikk du ta med hunden på hotellet? Mogłe----M-g-a--w--ą---sa--o h-t-lu--/ W-lno ci by-o-w-i-- p----o ho-e--? Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu? M-g-e- / M-g-a- w-i-ć p-a d- h-t-l-? / W-l-o c- b-ł- w-i-ć p-a d- h-t-l-? ------------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu? 0
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. W-cz-s---waka--i ------ -ogły---ć-d-ug- n--d-orze. W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze. W c-a-i- w-k-c-i d-i-c- m-g-y b-ć d-u-o n- d-o-z-. -------------------------------------------------- W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze. 0
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. One--og-y-----ć-s-- dłu----- po---rku. One mogły bawić się długo na podwórku. O-e m-g-y b-w-ć s-ę d-u-o n- p-d-ó-k-. -------------------------------------- One mogły bawić się długo na podwórku. 0
De fikk være oppe lenge. O-e-mogł--dł-go---e --a---s-----a-. One mogły długo nie kłaść się spać. O-e m-g-y d-u-o n-e k-a-ć s-ę s-a-. ----------------------------------- One mogły długo nie kłaść się spać. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -