Разговорник

ru Что-то хотеть   »   no ville noe 2

71 [семьдесят один]

Что-то хотеть

Что-то хотеть

71 [syttien]

ville noe 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский норвежский Играть Больше
Что вы хотите? H-a v---der-? Hva vil dere? H-a v-l d-r-? ------------- Hva vil dere? 0
Вы хотите играть в футбол? Vi- ---- --il-- -------? Vil dere spille fotball? V-l d-r- s-i-l- f-t-a-l- ------------------------ Vil dere spille fotball? 0
Вы хотите пойти в гости к друзьям? V-l-d-r--be---e --n---? Vil dere besøke venner? V-l d-r- b-s-k- v-n-e-? ----------------------- Vil dere besøke venner? 0
Хотеть vi--e ville v-l-e ----- ville 0
Я не хочу прийти поздно. Je- vil --k--k-mme-for sen-. Jeg vil ikke komme for sent. J-g v-l i-k- k-m-e f-r s-n-. ---------------------------- Jeg vil ikke komme for sent. 0
Я не хочу туда идти. Jeg -i------ -å----t). Jeg vil ikke gå (dit). J-g v-l i-k- g- (-i-)- ---------------------- Jeg vil ikke gå (dit). 0
Я хочу уйти домой. Jeg vil----h---. Jeg vil gå hjem. J-g v-l g- h-e-. ---------------- Jeg vil gå hjem. 0
Я хочу остаться дома. J---vil--li -j-mm-. Jeg vil bli hjemme. J-g v-l b-i h-e-m-. ------------------- Jeg vil bli hjemme. 0
Я хочу остаться одним (одной). Jeg v----ære--le--. Jeg vil være alene. J-g v-l v-r- a-e-e- ------------------- Jeg vil være alene. 0
Ты хочешь здесь остаться? V-- du b-- h--? Vil du bli her? V-l d- b-i h-r- --------------- Vil du bli her? 0
Ты хочешь здесь есть? Vi- -- -pis---er? Vil du spise her? V-l d- s-i-e h-r- ----------------- Vil du spise her? 0
Ты хочешь здесь спать? Vil-d--s-ve her? Vil du sove her? V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Вы хотите уехать завтра? Vil -u-k-ø-- i-mo--en? Vil du kjøre i morgen? V-l d- k-ø-e i m-r-e-? ---------------------- Vil du kjøre i morgen? 0
Вы хотите остаться до завтра? Vi--du-b---til i mor-en? Vil du bli til i morgen? V-l d- b-i t-l i m-r-e-? ------------------------ Vil du bli til i morgen? 0
Вы хотите оплатить счёт только завтра? V-- -u b-t-le--eg----en - morge-? Vil du betale regningen i morgen? V-l d- b-t-l- r-g-i-g-n i m-r-e-? --------------------------------- Vil du betale regningen i morgen? 0
Вы хотите на дискотеку? Vil----e--å-d-s--te-? Vil dere på diskotek? V-l d-r- p- d-s-o-e-? --------------------- Vil dere på diskotek? 0
Вы хотите в кино? V-l--ere -- ki--? Vil dere på kino? V-l d-r- p- k-n-? ----------------- Vil dere på kino? 0
Вы хотите в кафе? Vil d-re-p- k--é? Vil dere på kafé? V-l d-r- p- k-f-? ----------------- Vil dere på kafé? 0

Индонезия, страна многих языков

Республика Индонезия является одной из самых больших стран на Земле. Около 240 миллионов человек живут на островном государстве. Эти люди относятся ко многим различным этническим группам. В Индонезии насчитывают почти 500 этнических групп. У этих групп есть много различных культурных традиций. И они также говорят на различных языках! Примерно на 250 языках говорят в Индонезии. К ним относятся очень много диалектов. Индонезийские языки часто классифицируются по этническим группам. Например, есть яванский или балийский язык. Это многообразие языков приводит, конечно, к проблемам. Оно препятствует эффективной экономике и управлению. Поэтому в Индонезии был введён национальный язык. С независимости в 1945 году официальным языком является Bahasa Indonesia . Его изучают вместе с родным языком во всех школах. Тем не менее не все жители Индонезии говорят на этом языке. Только 70% индонезийцев владеют Bahasa Indonesia. Родным Bahasa Indonesia является “только” для 20 миллионов человек. Многие региональные языки всё же еще имеют большое значение. Для любителей языков индонезийский язык особенно интересен. Потому что изучение индонезийского языка имеет много преимуществ. Язык считается относительно простым. Правила грамматики можно выучить быстро. При произношении можно ориентироваться на правописание. Также орфография не сложная. Многие индонезийские слова происходят из других языков. А также, индонезийский язык будет в скором времени одним из самых важных языков… Этих же причин достаточно, чтобы начать его изучение, или?