Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   no begrunne noe 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский норвежский Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? Hv---o---o- -u i-ke? Hvorfor kom du ikke? H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Я был болен / была больна. J-g --r--y-. Jeg var syk. J-g v-r s-k- ------------ Jeg var syk. 0
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. J-g --m-i--e-----i-----var-s--. Jeg kom ikke fordi jeg var syk. J-g k-m i-k- f-r-i j-g v-r s-k- ------------------------------- Jeg kom ikke fordi jeg var syk. 0
Почему она не пришла? H--r-o----m h-n--kk-? Hvorfor kom hun ikke? H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom hun ikke? 0
Она была уставшей. H-- var-t--t-. Hun var trett. H-n v-r t-e-t- -------------- Hun var trett. 0
Она не пришла, потому что она была уставшей. H----om i-k- ----i h-n-var -r-tt. Hun kom ikke fordi hun var trett. H-n k-m i-k- f-r-i h-n v-r t-e-t- --------------------------------- Hun kom ikke fordi hun var trett. 0
Почему он не пришёл? Hvor--- --- -----kke? Hvorfor kom han ikke? H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom han ikke? 0
У него не было желания. H-n ha--e-i-----y-t. Han hadde ikke lyst. H-n h-d-e i-k- l-s-. -------------------- Han hadde ikke lyst. 0
Он не пришёл, потому что у него не было желания. H-- kom ik---f--di h-n ik-e-h--de lys-. Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. H-n k-m i-k- f-r-i h-n i-k- h-d-e l-s-. --------------------------------------- Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. 0
Почему вы не приехали? H--rfo- ko---e-e ikke? Hvorfor kom dere ikke? H-o-f-r k-m d-r- i-k-? ---------------------- Hvorfor kom dere ikke? 0
Наша машина сломана. B--e--vå--e--ø-el---. Bilen vår er ødelagt. B-l-n v-r e- ø-e-a-t- --------------------- Bilen vår er ødelagt. 0
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Vi-k-- -k---for---bi-en--år-e--ø--l--t. Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. V- k-m i-k- f-r-i b-l-n v-r e- ø-e-a-t- --------------------------------------- Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. 0
Почему люди не пришли? Hvo---r ko- de-i---? Hvorfor kom de ikke? H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom de ikke? 0
Они опоздали на поезд. D-----k--kk- t---t. De rakk ikke toget. D- r-k- i-k- t-g-t- ------------------- De rakk ikke toget. 0
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. D--kom-i-k- ----- de --k- --kk-to-e-. De kom ikke fordi de ikke rakk toget. D- k-m i-k- f-r-i d- i-k- r-k- t-g-t- ------------------------------------- De kom ikke fordi de ikke rakk toget. 0
Почему ты не пришёл / не пришла? Hvor--r-k-m-du i--e? Hvorfor kom du ikke? H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Мне было нельзя. Je---i-- ---- -o-. Jeg fikk ikke lov. J-g f-k- i-k- l-v- ------------------ Jeg fikk ikke lov. 0
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. J-g ------ke ---di--e- ikk--fi----o-. Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. J-g k-m i-k- f-r-i j-g i-k- f-k- l-v- ------------------------------------- Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. 0

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…