Danes je vroče. |
ਅੱਜ ਗਰ-ੀ-ਹੈ।
ਅ-ਜ ਗਰਮ- ਹ-।
ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-।
------------
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
0
aj- --ra-ī --i.
aja garamī hai.
a-a g-r-m- h-i-
---------------
aja garamī hai.
|
Danes je vroče.
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
aja garamī hai.
|
Gremo (greva) na kopališče? |
ਕ- -ਪ-----ਰ- ਚ-ਲੀਏ?
ਕ- ਆਪ-- ਤ-ਰਨ ਚ-ਲ-ਏ?
ਕ- ਆ-ਾ- ਤ-ਰ- ਚ-ਲ-ਏ-
-------------------
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
0
K- ā-āṁ ----a-a-c--ī--?
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
K- ā-ā- t-i-a-a c-l-'-?
-----------------------
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
|
Gremo (greva) na kopališče?
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
|
Si želiš iti plavati? |
ਕੀ----ਾ -ੈ-ਨ-ਦਾ--ਨ---?
ਕ- ਤ-ਰ- ਤ-ਰਨ ਦ- ਮਨ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਤ-ਰ- ਦ- ਮ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
0
K---ērā-ta-r-n- d- m----ha-?
Kī tērā tairana dā mana hai?
K- t-r- t-i-a-a d- m-n- h-i-
----------------------------
Kī tērā tairana dā mana hai?
|
Si želiš iti plavati?
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
Kī tērā tairana dā mana hai?
|
Imaš brisačo? |
ਕੀ ਤੇ-ੇ ਕੋ- ----ਆ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਲ-ਆ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਲ-ਆ ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
0
K- tē-- -ō---t-u---ā-h-i?
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
K- t-r- k-l- t-u-ī-ā h-i-
-------------------------
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
|
Imaš brisačo?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
|
Imaš kopalke? |
ਕੀ-ਤ--ੇ ਕੋ- --ਰ-ਕੀ ਵ--ੀ-ਪ-ਲ-ਨ---?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਪਤਲ-ਨ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਪ-ਲ-ਨ ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
0
K- -----k-l--t----k- vā----at-lū----ai?
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- p-t-l-n- h-i-
---------------------------------------
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
|
Imaš kopalke?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
|
Imaš kopalno obleko? |
ਕੀ ਤ----ਕ-- ----ਕ---ਾਲੇ -ੱ-ੜੇ-ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਕ-ਪੜ- ਹਨ?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
0
Kī -ēr---ō-a-ta----ī ---- k----- -an-?
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- k-p-ṛ- h-n-?
--------------------------------------
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
|
Imaš kopalno obleko?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
|
Znaš plavati? |
ਕ--ਤੂੰ ਤ----ਕਦਾ / ਸਕ-- -ੈਂ?
ਕ- ਤ-- ਤ-ਰ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਤ-ਰ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī -- ------sa---ā/-s-k-dī hai-?
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
K- t- t-i-a s-k-d-/ s-k-d- h-i-?
--------------------------------
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Znaš plavati?
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Se znaš potapljati? |
ਕੀ --ਸੀਂ-ਡੁ------ਾ ਸਕ-ੇ--ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਡ-ਬਕ- ਲਗ- ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਬ-ੀ ਲ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
Kī-t---ṁ---ba-ī----ā --kadē-hō?
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
K- t-s-ṁ ḍ-b-k- l-g- s-k-d- h-?
-------------------------------
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
|
Se znaš potapljati?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
|
Znaš skakati v vodo? |
ਕ- --- --ਣ- -ਿੱਚ-ਕੁ-ਦ ਸ--ਾ-/ -ਕ-ੀ----?
ਕ- ਤ-- ਪ-ਣ- ਵ--ਚ ਕ--ਦ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਪ-ਣ- ਵ-ੱ- ਕ-ੱ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī ---pā-- --ca-k--a s-k-dā---a-------i-?
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
K- t- p-ṇ- v-c- k-d- s-k-d-/ s-k-d- h-i-?
-----------------------------------------
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Znaš skakati v vodo?
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Kje je prha? |
ਫੁ-ਾਰਾ-----ੇ -ੈ?
ਫ-ਹ-ਰ- ਕ--ਥ- ਹ-?
ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
P-------k---- --i?
Phuhārā kithē hai?
P-u-ā-ā k-t-ē h-i-
------------------
Phuhārā kithē hai?
|
Kje je prha?
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Phuhārā kithē hai?
|
Kje je kabina za preoblačenje? |
ਕ--- ਬਦਲਣ--ਾ-ਕਮ-ਾ -ਿ--ੇ-ਹ-?
ਕਪੜ- ਬਦਲਣ ਦ- ਕਮਰ- ਕ--ਥ- ਹ-?
ਕ-ੜ- ਬ-ਲ- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
K--aṛē--ada--ṇa-----a-ar---i--ē h-i?
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
K-p-ṛ- b-d-l-ṇ- d- k-m-r- k-t-ē h-i-
------------------------------------
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
|
Kje je kabina za preoblačenje?
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
|
Kje so plavalna očala? |
ਤ----ਦ- ---- ਕ-ੱਥ- -ੈ?
ਤ-ਰਨ ਦ- ਚਸ਼ਮ- ਕ--ਥ- ਹ-?
ਤ-ਰ- ਦ- ਚ-ਮ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
T--ra-- d-----a-ā k-t-ē h-i?
Tairana dā caśamā kithē hai?
T-i-a-a d- c-ś-m- k-t-ē h-i-
----------------------------
Tairana dā caśamā kithē hai?
|
Kje so plavalna očala?
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Tairana dā caśamā kithē hai?
|
Je voda globoka? |
ਕ- ਪ-ਣ- ਗਹਿ-ਾ-ਹ-?
ਕ- ਪ-ਣ- ਗਹ-ਰ- ਹ-?
ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਿ-ਾ ਹ-?
-----------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
0
K---āṇī-g------h--?
Kī pāṇī gahirā hai?
K- p-ṇ- g-h-r- h-i-
-------------------
Kī pāṇī gahirā hai?
|
Je voda globoka?
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī gahirā hai?
|
Je voda čista? |
ਕ- ਪਾ-ੀ ------ਸ--ਰ--ਹ-?
ਕ- ਪ-ਣ- ਸ-ਫ – ਸ-ਥਰ- ਹ-?
ਕ- ਪ-ਣ- ਸ-ਫ – ਸ-ਥ-ਾ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
0
K- -āṇ- --p-a-– ---ha-ā ---?
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
K- p-ṇ- s-p-a – s-t-a-ā h-i-
----------------------------
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
|
Je voda čista?
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
|
Je voda topla? |
ਕੀ-ਪਾ---ਗਰਮ-ਹ-?
ਕ- ਪ-ਣ- ਗਰਮ ਹ-?
ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਮ ਹ-?
---------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
0
Kī-pā-ī g-ra------?
Kī pāṇī garama hai?
K- p-ṇ- g-r-m- h-i-
-------------------
Kī pāṇī garama hai?
|
Je voda topla?
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
Kī pāṇī garama hai?
|
Zebe me. |
ਮ-- -ੰਬ -------ਰਹ----ਂ।
ਮ-- ਕ-ਬ ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਕ-ਬ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ--a-a-r------a----ā-.
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
M-i- k-b- r-h-/ r-h- h-ṁ-
-------------------------
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
|
Zebe me.
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
|
Voda je premrzla. |
ਪ--ੀ ਬ--ਤ-ਠੰਢ--ਹ-।
ਪ-ਣ- ਬਹ-ਤ ਠ-ਢ- ਹ-।
ਪ-ਣ- ਬ-ੁ- ਠ-ਢ- ਹ-।
------------------
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
0
Pā-- b---t- ṭ-aḍh--h-i.
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
P-ṇ- b-h-t- ṭ-a-h- h-i-
-----------------------
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
|
Voda je premrzla.
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
|
Jaz grem zdaj ven iz vode. |
ਹ-- ਮ-- --ਣੀ-ਤ-ਂ-------ਿ--ਾਂ-ਾ-----ਕਲ-ਂ--।
ਹ-ਣ ਮ-- ਪ-ਣ- ਤ-- ਬ-ਹਰ ਨ-ਕਲ--ਗ- / ਨ-ਕਲ--ਗ-।
ਹ-ਣ ਮ-ਂ ਪ-ਣ- ਤ-ਂ ਬ-ਹ- ਨ-ਕ-ਾ-ਗ- / ਨ-ਕ-ਾ-ਗ-।
------------------------------------------
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
0
Huṇ- -----pā-ī tō- b-h-ra---k-l--g-- -ik---ṅg-.
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
H-ṇ- m-i- p-ṇ- t-ṁ b-h-r- n-k-l-ṅ-ā- n-k-l-ṅ-ī-
-----------------------------------------------
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
|
Jaz grem zdaj ven iz vode.
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
|