పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   hy People

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

1 [մեկ]

1 [mek]

People

[andzer (andzink’)]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ես ե- -- ես 0
y-s yes y-s --- yes
నేను మరియు నువ్వు ե------ւ ես և դու ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
y-----v--u yes yev du y-s y-v d- ---------- yes yev du
మన ఇద్దరం Մ-ն- երկ--սս Մենք երկուսս Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
Me--- y---u-s Menk’ yerkuss M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
అతను նա ն- -- նա 0
-a na n- -- na
అతను మరియు ఆమె նա-և-նա նա և նա ն- և ն- ------- նա և նա 0
n--yev -a na yev na n- y-v n- --------- na yev na
వారిద్దరూ նրան- երկու-ը նրանք երկուսը ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
nrank’ -erk--y nrank’ yerkusy n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
పురుషుడు տ---արդ տղամարդ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
tgh--a-d tghamard t-h-m-r- -------- tghamard
స్త్రీ կին կին կ-ն --- կին 0
kin kin k-n --- kin
పిల్లవాడు ե-ե-ա երեխա ե-ե-ա ----- երեխա 0
ye-e--a yerekha y-r-k-a ------- yerekha
కుటుంబం մի-ը--անիք մի ընտանիք մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
m- yntanik’ mi yntanik’ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
నా కుటుంబం ի--ը----իքը իմ ընտանիքը ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
im---tani--y im yntanik’y i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది Ի- ընտ--իք- այս-ե--է: Իմ ընտանիքը այստեղ է: Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
I- ----nik’y -y--e-- e Im yntanik’y aystegh e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను Ես ա--տ-- --: Ես այստեղ եմ: Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Y-s-a---eg--y-m Yes aystegh yem Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు Դ-- -յ------ս: Դու այստեղ ես: Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
D- ay-teg- y-s Du aystegh yes D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు Ն- -յս--ղ է-և-ն--է--- -յս---: Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
Na ---teg--e yev-na-el e---st--h Na aystegh e yev na el e aystegh N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము Մ-----յս-եղ -նք: Մենք այստեղ ենք: Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
Me--- a--te-h yenk’ Menk’ aystegh yenk’ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు Դու- այ---ղ ե-: Դուք այստեղ եք: Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
Duk--ay---gh -ek’ Duk’ aystegh yek’ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు Ն-ա-- ----ր- -յստեղ ե-: Նրանք բոլորը այստեղ են: Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
Nra--’ --l-ry--y--e-h-yen Nrank’ bolory aystegh yen N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -