మీరు ఎంత తాగారు?
Ի---ա-- -- -մ-լ:
Ինչքա՞ն եք խմել:
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
Inch’k---n y-k’ -h--l
Inch’k’a՞n yek’ khmel
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
మీరు ఎంత తాగారు?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు?
Ի-չքա-ն-եք ա----ե-:
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
In--’----n --k’ a-hk-atel
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు?
Ինչք-՞--եք --ել:
Ինչքա՞ն եք գրել:
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I-c-’--a---ye-’-g-el
Inch’k’a՞n yek’ grel
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
మీరు ఎలా పడుకున్నారు?
Ի---ե՞--ե--քնե-:
Ինչպե՞ս եք քնել:
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
In-h’p-՞s-ye-- ---el
Inch’pe՞s yek’ k’nel
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
మీరు ఎలా పడుకున్నారు?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు?
Ին-պե-- եք-ք-ն-ւթ-ո-նը ստ----:
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
Inch’---s-ye-’ k’--u-’-uny --at--yel
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు?
Ի--պ-՞ս -ք----ապա--ը---ե-:
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
Inc-’-e՞s--e-’ -h--a-ar-y--tel
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు?
Ո--մ հ-տ եք---սել:
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U՞m---- -e-- kho--l
U՞m het yek’ khosel
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
మీరు ఎవరితో కలిసారు?
ՈՒ-մ հ---ե- -ա-մ-ն--ո--ել:
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U-- het-yek---ay--n-vorv-l
U՞m het yek’ paymanavorvel
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
మీరు ఎవరితో కలిసారు?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు?
ՈՒ-- հետ եք-ծննդ--ն--ոնը-տ-նե-:
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞----t-y-k- -sn--y-n tony t--el
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Ո-տե-- -ք---ել:
Որտե՞ղ եք եղել:
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V-r---------’-y-gh-l
Vorte՞gh yek’ yeghel
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు?
Որտե-ղ եք-ա--ե-:
Որտե՞ղ եք ապրել:
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
Vo--e՞gh-ye-’ a-r-l
Vorte՞gh yek’ aprel
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు?
Որ-----ե-----ատել:
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vorte-g- -e---a-hk--tel
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
మీరు ఏమి సూచిస్తారు?
Ի--չ ----ռա-ա----:
Ի՞նչ եք առաջարկել:
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I՞--h--y--’-ar---ar-el
I՞nch’ yek’ arrajarkel
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
మీరు ఏమి సూచిస్తారు?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
మీరు ఏమి తిన్నారు?
Ի՞ն--եք-կ-րե-:
Ի՞նչ եք կերել:
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I--------k’ k-rel
I՞nch’ yek’ kerel
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
మీరు ఏమి తిన్నారు?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
మీరు ఏమి అనుభవించారు?
Ի--չ ----մա-ե-:
Ի՞նչ եք իմացել:
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞--h------ i--ts-y-l
I՞nch’ yek’ imats’yel
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
మీరు ఏమి అనుభవించారు?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు?
Ի՞----րագո-թ-ա-- եք----ել:
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I------ara----yam- -ek’ v-rel
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు?
Ի-ն--ան ժ---նակ եք--ռել:
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I---h’k-a- z-ama-----ek’ t-r--l
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు?
Ի--չ ---ձ--ւթ-----ե---ռ--:
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞-c-- b-rd--u-’-a-- ---’-t-r--l
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel