పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [తొంభై మూడు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

93 [tIokIiplIyrje pshIykIushhyrje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

[GushhyIjeuhygje guadzjehjer 3]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు ШIу-се----ъ---оу -шIэр-п. ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п- ------------------------- ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. 0
Sh-u -e---g----u --hIjer---. ShIu seljegu Iou sshIjerjep. S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-. ---------------------------- ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు Къыг-э---ьын-I-у -ш-э-эп. Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п- ------------------------- Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. 0
K-g-e--e---yn---- s-h-j---ep. Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep. K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-. ----------------------------- Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు Къысфы-е-------сшI--эп. Къысфытеон Iоу сшIэрэп. К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п- ----------------------- Къысфытеон Iоу сшIэрэп. 0
Kysfyteon -ou--s-I-er---. Kysfyteon Iou sshIjerjep. K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-. ------------------------- Kysfyteon Iou sshIjerjep.
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? ШI---елъ-г--а ш-уI-? ШIу селъэгъуа шъуIа? Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а- -------------------- ШIу селъэгъуа шъуIа? 0
Sh----e--eg-- s-uIa? ShIu seljegua shuIa? S-I- s-l-e-u- s-u-a- -------------------- ShIu seljegua shuIa?
ఆయన వెనక్కి రారేమో? К-----з--ьына ш--Iа? Къыгъэзэжьына шъуIа? К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а- -------------------- Къыгъэзэжьына шъуIа? 0
Ky--ezj-z-'yn--sh-I-? Kygjezjezh'yna shuIa? K-g-e-j-z-'-n- s-u-a- --------------------- Kygjezjezh'yna shuIa?
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? Те-еф--кIэ к-ы---те-н- шъу--? ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а- ----------------------------- ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? 0
T-----n-Ij--ky--yteo-a---u--? TelefonkIje kysfyteona shuIa? T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a- ----------------------------- TelefonkIje kysfyteona shuIa?
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా С-зэ-пч--жь----ъы-э-у--ыс--ш---а. СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а- --------------------------------- СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. 0
Syzj--p--Iy--'-, -y--e-u-----a-sh--a. SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa. S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a- ------------------------------------- SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా Сы-э--ч--ж-ы--сэщ-н--ык- -- ш-у-а. СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а- ---------------------------------- СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. 0
S--je----Iy---y,-s-e-hh ------- -- -h--a. SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa. S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a- ----------------------------------------- SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా Сыз-уп-I--ь-, с--ъ-г-ап--а ш-у--. СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а- --------------------------------- СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. 0
Sy-j--p-h---h-y- -y-----c-a-s---a. SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa. S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a- ---------------------------------- SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? Къ-сэгуп--са--ъ--а? Къысэгупшыса шъуIа? К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а- ------------------- Къысэгупшыса шъуIа? 0
K-sj-gu--h-------Ia? Kysjegupshysa shuIa? K-s-e-u-s-y-a s-u-a- -------------------- Kysjegupshysa shuIa?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? С-щ-н--ы-I --а-----а? Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? С-щ н-м-к- и-а ш-у-а- --------------------- Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? 0
S-eshh----my-I-----sh--a? Sjeshh njemykI iIa shuIa? S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a- ------------------------- Sjeshh njemykI iIa shuIa?
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? Шъ-пкъэ- --ысе--- -ъуI-? Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а- ------------------------ Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? 0
S-yp---- -y-eIu---h--a? Shypkjer kyseIua shuIa? S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a- ----------------------- Shypkjer kyseIua shuIa?
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది С-х--рэх-ы--,--ъы-къэу-ыгу-с---х-- -ъ--а. Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а- ----------------------------------------- Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. 0
S-h-rj-h--hj---sh--k-eu-yg---y-e-'a shu--. Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa. S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a- ------------------------------------------ Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది С--ъы--х----, --ыс-э-хэн- ш---а. Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а- -------------------------------- Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. 0
Se--r-eh-shje- -y-fje--j-n- -h---. Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa. S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a- ---------------------------------- Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Сех---эх--ш---сищэ-- ш-уI-. Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а- --------------------------- Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. 0
Seh-rjehy-h-e, -i-hh---a----I-. Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa. S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a- ------------------------------- Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? Ш-ыпкъэу--г- -ы-ех-----уI-? Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а- --------------------------- Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? 0
S-y----u---- -----'---hu--? Shypkjeu ygu syreh'a shuIa? S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a- --------------------------- Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? К-ысф---эн--ш-уIа? Къысфэтхэна шъуIа? К-ы-ф-т-э-а ш-у-а- ------------------ Къысфэтхэна шъуIа? 0
Ky----t---na ----a? Kysfjethjena shuIa? K-s-j-t-j-n- s-u-a- ------------------- Kysfjethjena shuIa?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? Сищ--- -ъ-Iа? Сищэна шъуIа? С-щ-н- ш-у-а- ------------- Сищэна шъуIа? 0
S-shhjen- s-uI-? Sishhjena shuIa? S-s-h-e-a s-u-a- ---------------- Sishhjena shuIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -