คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   de Possessivpronomen 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
แว่นตา d-e B----e die Brille d-e B-i-l- ---------- die Brille 0
เขาลืมแว่นตาของเขา Er h------ne --il-e -e-g--se-. Er hat seine Brille vergessen. E- h-t s-i-e B-i-l- v-r-e-s-n- ------------------------------ Er hat seine Brille vergessen. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? Wo -at--- d--n-----e-B-i-le? Wo hat er denn seine Brille? W- h-t e- d-n- s-i-e B-i-l-? ---------------------------- Wo hat er denn seine Brille? 0
นาฬิกา d-e---r die Uhr d-e U-r ------- die Uhr 0
นาฬิกาของเขาเสีย S-----Uh- ist -a-ut-. Seine Uhr ist kaputt. S-i-e U-r i-t k-p-t-. --------------------- Seine Uhr ist kaputt. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง D-e-Uh---ä-----n de---a--. Die Uhr hängt an der Wand. D-e U-r h-n-t a- d-r W-n-. -------------------------- Die Uhr hängt an der Wand. 0
หนังสือเดินทาง d-r P--s der Pass d-r P-s- -------- der Pass 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย E----t--e-n-n ---- ve---r-n. Er hat seinen Pass verloren. E- h-t s-i-e- P-s- v-r-o-e-. ---------------------------- Er hat seinen Pass verloren. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? Wo --t-er-d--n-seinen P-ss? Wo hat er denn seinen Pass? W- h-t e- d-n- s-i-e- P-s-? --------------------------- Wo hat er denn seinen Pass? 0
พวกเขา – ของพวกเขา s---– --r sie – ihr s-e – i-r --------- sie – ihr 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ Di---ind----ö-ne- ih-e-Elter- ni-ht f---en. Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. D-e K-n-e- k-n-e- i-r- E-t-r- n-c-t f-n-e-. ------------------------------------------- Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว A--- -a-k--me--ja--h-- E-t-r-! Aber da kommen ja ihre Eltern! A-e- d- k-m-e- j- i-r- E-t-r-! ------------------------------ Aber da kommen ja ihre Eltern! 0
คุณ – ของคุณ Sie---Ihr Sie – Ihr S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? W-e--a- Ih---R--se,-H--- -ül-e-? Wie war Ihre Reise, Herr Müller? W-e w-r I-r- R-i-e- H-r- M-l-e-? -------------------------------- Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? W--i-- -hre F--u----rr-Mü--e-? Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? W- i-t I-r- F-a-, H-r- M-l-e-? ------------------------------ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? 0
คุณ – ของคุณ Sie –-I-r Sie – Ihr S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? Wi- war -h-- R-ise- --a--Sc-m-dt? Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? W-e w-r I-r- R-i-e- F-a- S-h-i-t- --------------------------------- Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? W- --- I-r --nn, Fr-u Sch--dt? Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? W- i-t I-r M-n-, F-a- S-h-i-t- ------------------------------ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -