Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka
αρραβωνιάζομαι
Έχουν αρραβωνιαστεί κρυφά!
arravoniázomai
Échoun arravoniasteí kryfá!
engaĝiĝi
Ili sekrete engaĝiĝis!
περνάω
Οι μαθητές πέρασαν την εξέταση.
pernáo
Oi mathités pérasan tin exétasi.
pasi
La studentoj pasis la ekzamenon.
καίγομαι
Ένα φωτιά καίγεται στο τζάκι.
kaígomai
Éna fotiá kaígetai sto tzáki.
bruli
Fajro brulas en la kameno.
σταματώ
Τα ταξί έχουν σταματήσει στη στάση.
stamató
Ta taxí échoun stamatísei sti stási.
alveni
La taksioj alvenis ĉe la haltejo.
πλησιάζω
Οι σαλιγκάρια πλησιάζουν ο ένας στον άλλο.
plisiázo
Oi salinkária plisiázoun o énas ston állo.
proksimiĝi
La helikoj proksimiĝas unu al la alia.
εμφανίζομαι
Ένα τεράστιο ψάρι εμφανίστηκε ξαφνικά στο νερό.
emfanízomai
Éna terástio psári emfanístike xafniká sto neró.
aperi
Granda fiŝo subite aperis en la akvo.
αφήνω μέσα
Έχωνε χιόνι έξω και τους αφήσαμε μέσα.
afíno mésa
Échone chióni éxo kai tous afísame mésa.
enlasi
Estis neganta ekstere kaj ni enlasis ilin.
πετώ μαζί
Μπορώ να πετάξω μαζί σου;
petó mazí
Boró na petáxo mazí sou?
rajdi kun
Ĉu mi povas rajdi kun vi?
απογειώνομαι
Δυστυχώς, το αεροπλάνο της απογειώθηκε χωρίς εκείνη.
apogeiónomai
Dystychós, to aeropláno tis apogeióthike chorís ekeíni.
ekflugi
Bedaŭrinde, ŝia aviadilo ekflugis sen ŝi.
βλέπω ξανά
Επιτέλους βλέπουν ξανά ο ένας τον άλλον.
vlépo xaná
Epitélous vlépoun xaná o énas ton állon.
revidi
Ili fine revidas unu la alian.
αφήνω στάσιμο
Σήμερα πολλοί πρέπει να αφήσουν τα αυτοκίνητά τους στάσιμα.
afíno stásimo
Símera polloí prépei na afísoun ta aftokínitá tous stásima.
lasi
Hodiaŭ multaj devas lasi siajn aŭtojn senmuvaj.