Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka
καίω
Το κρέας δεν πρέπει να καεί στη σχάρα.
kaío
To kréas den prépei na kaeí sti schára.
bruli
La viando ne devus bruli sur la grilo.
σημαίνω
Τι σημαίνει αυτό το έμβλημα στο πάτωμα;
simaíno
Ti simaínei aftó to émvlima sto pátoma?
signifi
Kion signifas ĉi tiu blazono sur la planko?
αυξάνω
Η εταιρεία έχει αυξήσει τα έσοδά της.
afxáno
I etaireía échei afxísei ta ésodá tis.
kreskigi
La firmao kreskigis sian enspezon.
βρίσκομαι
Ο χρόνος της νιότης της βρίσκεται πολύ πίσω.
vrískomai
O chrónos tis niótis tis vrísketai polý píso.
esti malantaŭ
La tempo de ŝia juneco estas malantaŭ.
ηττάμαι
Ο πιο αδύναμος σκύλος ηττάται στον αγώνα.
ittámai
O pio adýnamos skýlos ittátai ston agóna.
esti venkita
La pli malforta hundo estas venkita en la batalo.
βγαίνω έξω
Τα παιδιά τελικά θέλουν να βγουν έξω.
vgaíno éxo
Ta paidiá teliká théloun na vgoun éxo.
eliri
La infanoj finfine volas eliri eksteren.
διευκολύνω
Οι διακοπές κάνουν τη ζωή πιο εύκολη.
diefkolýno
Oi diakopés kánoun ti zoí pio éfkoli.
faciligi
Ferioj faciligas la vivon.
αφαιρώ
Ο τεχνίτης αφαίρεσε τα παλιά πλακάκια.
afairó
O technítis afaírese ta paliá plakákia.
forigi
La metiisto forigis la malnovajn kahelojn.
πηγαίνω
Πού πήγε η λίμνη που ήταν εδώ;
pigaíno
Poú píge i límni pou ítan edó?
iri
Kien iris la lago, kiu estis ĉi tie?
υπάρχω
Οι δεινόσαυροι δεν υπάρχουν πια σήμερα.
ypárcho
Oi deinósavroi den ypárchoun pia símera.
ekzisti
Dinosaŭroj ne plu ekzistas hodiaŭ.
σώζω
Μπορείς να εξοικονομήσεις χρήματα στη θέρμανση.
sózo
Boreís na exoikonomíseis chrímata sti thérmansi.
ŝpari
Vi povas ŝpari monon por hejtado.