Jira ruwan sama ya tsaya.
Пача-ай,--ак-ль-не---онч-ц---д-жд-.
П_______ п_____ н_ с________ д_____
П-ч-к-й- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а д-ж-ж-
-----------------------------------
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
0
P-c--k-y, ----l- ne skon----st-a---zh---.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
Jira ruwan sama ya tsaya.
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
Jira har sai na gama
Пача---,--а-ул-------з---н--.
П_______ п_____ я н_ з_______
П-ч-к-й- п-к-л- я н- з-к-н-у-
-----------------------------
Пачакай, пакуль я не закончу.
0
Pach--a-- p--ul- y- n----k-n--u.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
Jira har sai na gama
Пачакай, пакуль я не закончу.
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
Ku jira shi ya dawo.
П-ч-ка-,-па--л---н -е-вер--цц-.
П_______ п_____ ё_ н_ в________
П-ч-к-й- п-к-л- ё- н- в-р-е-ц-.
-------------------------------
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
0
P-chak--, -ak--’--on -e-v--n-t--sa.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
Ku jira shi ya dawo.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
Ina jiran gashina ya bushe.
Я чакаю---аку-- н- в----------а- -а-а-ы.
Я ч_____ п_____ н_ в________ м__ в______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- в-с-х-у-ь м-е в-л-с-.
----------------------------------------
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
0
Ya cha-ayu, p-k-l- n---y--k--u-s’ ma- va-as-.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
Ina jiran gashina ya bushe.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
Zan jira fim ɗin ya ƙare.
Я-ча-аю, п---л- -е---о-чы--а-ф-льм.
Я ч_____ п_____ н_ с________ ф_____
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а ф-л-м-
-----------------------------------
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
0
Ya-ch-ka-----ak--’--e -k-n----------і---.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
Zan jira fim ɗin ya ƙare.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore.
Я -а-а-, -аку-ь -- с--т-а--р- н--з---л--ц--з------.
Я ч_____ п_____ н_ с_________ н_ з________ з_______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-я-л-ф-р- н- з-п-л-ц-а з-л-н-е-
---------------------------------------------------
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
0
Ya--hak--u, --k-l’--a s-y-t-af------ z-pa--tstsa ----e--e.
Y_ c_______ p_____ n_ s__________ n_ z__________ z________
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-y-t-a-o-y n- z-p-l-t-t-a z-a-e-a-.
----------------------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.
Yaushe zaku tafi hutu?
Кал---- ---д-еш-н---дп--ынак?
К___ т_ п______ н_ а_________
К-л- т- п-е-з-ш н- а-п-ч-н-к-
-----------------------------
Калі ты паедзеш на адпачынак?
0
Kalі ty --e-ze-h -a-a-----y-a-?
K___ t_ p_______ n_ a__________
K-l- t- p-e-z-s- n- a-p-c-y-a-?
-------------------------------
Kalі ty paedzesh na adpachynak?
Yaushe zaku tafi hutu?
Калі ты паедзеш на адпачынак?
Kalі ty paedzesh na adpachynak?
Kafin lokacin bazara?
Я-чэ---ра--л--н-м- к-ні-у----?
Я___ п____ л______ к__________
Я-ч- п-р-д л-т-і-і к-н-к-л-м-?
------------------------------
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
0
Yas--he---r---l-t-іm------------?
Y______ p____ l______ k__________
Y-s-c-e p-r-d l-t-і-і k-n-k-l-m-?
---------------------------------
Yashche perad letnіmі kanіkulamі?
Kafin lokacin bazara?
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
Yashche perad letnіmі kanіkulamі?
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara.
Т--,----э--- ---о---- -а--уц-а-ле-нія кані--лы.
Т___ я___ д_ т____ я_ п_______ л_____ к________
Т-к- я-ч- д- т-г-, я- п-ч-у-ц- л-т-і- к-н-к-л-.
-----------------------------------------------
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
0
Ta-, ----che da--a-o,-y------hnut---- l----ya ka--k---.
T___ y______ d_ t____ y__ p__________ l______ k________
T-k- y-s-c-e d- t-g-, y-k p-c-n-t-t-a l-t-і-a k-n-k-l-.
-------------------------------------------------------
Tak, yashche da tago, yak pachnutstsa letnіya kanіkuly.
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
Tak, yashche da tago, yak pachnutstsa letnіya kanіkuly.
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara.
Ад---ан-уй---х ---таг-,-------не-ц----м-.
А_________ д__ д_ т____ я_ п_______ з____
А-р-м-н-у- д-х д- т-г-, я- п-ч-е-ц- з-м-.
-----------------------------------------
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
0
Ad--m--t-y dakh-d- t-g-,---- --chne-stsa-z---.
A_________ d___ d_ t____ y__ p__________ z____
A-r-m-n-u- d-k- d- t-g-, y-k p-c-n-t-t-a z-m-.
----------------------------------------------
Adramantuy dakh da tago, yak pachnetstsa zіma.
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
Adramantuy dakh da tago, yak pachnetstsa zіma.
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin.
П-м-й--у--,---р- ч----ядац--за с-о-.
П____ р____ п___ ч__ с_____ з_ с____
П-м-й р-к-, п-р- ч-м с-д-ц- з- с-о-.
------------------------------------
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
0
Pamyy -ukі- per-h -hy--s-ad--s-----s-o-.
P____ r____ p____ c___ s_______ z_ s____
P-m-y r-k-, p-r-h c-y- s-a-a-s- z- s-o-.
----------------------------------------
Pamyy rukі, persh chym syadats’ za stol.
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
Pamyy rukі, persh chym syadats’ za stol.
Rufe taga kafin ka fita waje.
Зач-ні акн---ерад---м--я----йд-е- з д---.
З_____ а___ п____ т___ я_ п______ з д____
З-ч-н- а-н- п-р-д т-м- я- п-й-з-ш з д-м-.
-----------------------------------------
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
0
Zach--і-a-----e--d -ym- -ak p--d---- z -omu.
Z______ a___ p____ t___ y__ p_______ z d____
Z-c-y-і a-n- p-r-d t-m- y-k p-y-z-s- z d-m-.
--------------------------------------------
Zachynі akno perad tym, yak poydzesh z domu.
Rufe taga kafin ka fita waje.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
Zachynі akno perad tym, yak poydzesh z domu.
Yaushe zaku dawo gida?
К-лі--ы--р-й--е--д---м-?
К___ т_ п_______ д______
К-л- т- п-ы-д-е- д-д-м-?
------------------------
Калі ты прыйдзеш дадому?
0
Ka---t--p--ydz--h-d-d---?
K___ t_ p________ d______
K-l- t- p-y-d-e-h d-d-m-?
-------------------------
Kalі ty pryydzesh dadomu?
Yaushe zaku dawo gida?
Калі ты прыйдзеш дадому?
Kalі ty pryydzesh dadomu?
Bayan darasi?
П--ля за---ка-?
П____ з________
П-с-я з-н-т-а-?
---------------
Пасля заняткаў?
0
Pa-l-- -any---au?
P_____ z_________
P-s-y- z-n-a-k-u-
-----------------
Paslya zanyatkau?
Bayan darasi?
Пасля заняткаў?
Paslya zanyatkau?
Eh, bayan an gama karatun.
Так, -а-л- таг-, -к с-онч-цца зан-т--.
Т___ п____ т____ я_ с________ з_______
Т-к- п-с-я т-г-, я- с-о-ч-ц-а з-н-т-і-
--------------------------------------
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
0
Tak, -a--y--t--o------sko-----st-- --n-at--.
T___ p_____ t____ y__ s___________ z________
T-k- p-s-y- t-g-, y-k s-o-c-a-s-s- z-n-a-k-.
--------------------------------------------
Tak, paslya tago, yak skonchatstsa zanyatkі.
Eh, bayan an gama karatun.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
Tak, paslya tago, yak skonchatstsa zanyatkі.
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki.
П-с-я----о -к ---т-а-іў-у а-ар--, -н-б-л------м-- -----вац-.
П____ т___ я_ ё_ т_____ у а______ ё_ б____ н_ м__ п_________
П-с-я т-г- я- ё- т-а-і- у а-а-ы-, ё- б-л-ш н- м-г п-а-а-а-ь-
------------------------------------------------------------
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
0
P-s-y- t-g---ak y-- t--pіu - a-ar------on bo---h ne-m-g--r-t-a-at-’.
P_____ t___ y__ y__ t_____ u a_______ y__ b_____ n_ m__ p___________
P-s-y- t-g- y-k y-n t-a-і- u a-a-y-u- y-n b-l-s- n- m-g p-a-s-v-t-’-
--------------------------------------------------------------------
Paslya tago yak yon trapіu u avaryyu, yon bol’sh ne mog pratsavats’.
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
Paslya tago yak yon trapіu u avaryyu, yon bol’sh ne mog pratsavats’.
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka.
П-сл- -аг--як--- згуб-----ац-- ён-з’ех-----Амеры-у.
П____ т___ я_ ё_ з_____ п_____ ё_ з_____ у А_______
П-с-я т-г- я- ё- з-у-і- п-а-у- ё- з-е-а- у А-е-ы-у-
---------------------------------------------------
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
0
P--ly-----o yak-y----g---- --a-----yo----ek--u-- ------u.
P_____ t___ y__ y__ z_____ p______ y__ z______ u A_______
P-s-y- t-g- y-k y-n z-u-і- p-a-s-, y-n z-e-h-u u A-e-y-u-
---------------------------------------------------------
Paslya tago yak yon zgubіu pratsu, yon z’ekhau u Ameryku.
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
Paslya tago yak yon zgubіu pratsu, yon z’ekhau u Ameryku.
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki.
П-сл- -а-------- з’е----у-А-ерыку--ён -а-багацеў.
П____ т___ я_ ё_ з_____ у А_______ ё_ р__________
П-с-я т-г- я- ё- з-е-а- у А-е-ы-у- ё- р-з-а-а-е-.
-------------------------------------------------
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
0
Paslya -ag- y-- --- z’---a--u Am-ry-u- -o--raz--g----u.
P_____ t___ y__ y__ z______ u A_______ y__ r___________
P-s-y- t-g- y-k y-n z-e-h-u u A-e-y-u- y-n r-z-a-a-s-u-
-------------------------------------------------------
Paslya tago yak yon z’ekhau u Ameryku, yon razbagatseu.
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
Paslya tago yak yon z’ekhau u Ameryku, yon razbagatseu.